Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carte devrait permettre " (Frans → Engels) :

La carte électronique devrait permettre de réduire ces coûts jusqu'à 50 %.

The e-card should reduce such costs by up to 50%.


(25)Le format de la carte bleue européenne devrait être conforme au règlement (CE) n° 1030/2002, de manière à permettre aux États membres d’indiquer certaines informations, notamment les conditions dans lesquelles la personne est autorisée à travailler.

(25)The format of the EU Blue Card should be in accordance with Regulation (EC) No 1030/2002, thus enabling the Member States to refer in particular to the information on the conditions under which the person is permitted to work.


À partir du 1er juillet 2012, le règlement de l’Union européenne concernant l’itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile sera étendu afin de plafonner les prix du téléchargement de données, ce qui devrait permettre à tous les utilisateurs de cartes et plans, de courrier électronique et de réseaux sociaux en voyage de réaliser des économies importantes.

From 1 July 2012, the European Union's mobile roaming regulation will be extended to include price caps for data downloads which will mean significant savings for those using maps, email and social networks when travelling.


L'introduction d'un microprocesseur optionnel dans le nouveau modèle de permis de conduire sous forme de carte plastifiée devrait permettre aux États membres d'améliorer encore le niveau de protection contre la fraude.

The introduction of an optional microchip in the new plastic card model driving licence should enable the Member States to further improve the level of anti-fraud protection.


Lorsqu’un État membre décide d’admettre un ressortissant de pays tiers satisfaisant aux critères pertinents, celui-ci, lorsqu’il a demandé une carte bleue européenne, devrait recevoir le titre de séjour spécifique prévu par la présente directive, ce qui devrait lui permettre d’accéder progressivement au marché du travail et de jouir des droits de résidence et de mobilité qui lui sont accordés, ainsi qu’à sa famille.

Once a Member State has decided to admit a third-country national fulfilling the relevant criteria, the third-country national who applied for an EU Blue Card should receive the specific residence permit provided for by this Directive, which should grant progressive access to the labour market and residence and mobility rights to him and his family.


Il faudrait moderniser, d'ici 2004, le cadre réglementaire qui régit la liberté de mouvement et les possibilités de transfert de pensions et droits de sécurité sociale; l'instauration d'une carte européenne de sécurité sociale devrait permettre d'améliorer l'accès aux prestations dans toute l'UE d'ici 2004.

The regulatory framework on freedom of movement, the transferability of pensions and social security rights should be modernised by 2004; an EU-wide social security card should be considered to improve access to benefits across the EU by 2004.


(4) Compte tenu de la diversité des situations nationales en ce qui concerne les cartes de santé et d'assurance maladie, il est apparu indispensable de prévoir que les États membres qui ne disposent pas actuellement d'une carte d'assurance maladie puissent demander à bénéficier pour leurs institutions d'une période transitoire qui devrait leur permettre de procéder à l'introduction de la carte européenne dans les meilleures conditions possibles.

(4) Given the diversity of national situations regarding health and social insurance cards, it is essential that Member States which do not at present have a health insurance card should be able to request a transitional period to allow their institutions to introduce the European card in the best possible circumstances.


Donc, en conclusion, après avoir suivi ce projet de loi à plusieurs étapes, je pense que celui-ci devrait être défait, parce que le gouvernement n'a pas rempli le mandat qu'il devait se donner, c'est-à-dire d'assurer une carte électorale qui va contribuer à une représentation adéquate de tous les citoyens du pays et qui, en même temps, va être un outil pour permettre à la démocratie d'être plus vivante.

In conclusion, after following this bill as it went through several stages, I think that it should be defeated because the government did not fulfil the mandate it should have given itself, that is to ensure that all citizens of this country are adequately represented on the electoral map and that this map will promote a more participating democracy. One more thing, and I will conclude on this.


Deuxièmement, l'élaboration des systèmes d'identification sûrs devrait, lorsque c'est possible, se faire de façon volontaire, seulement lorsqu'il y a des besoins et des avantages clairement définis, avoir comme élément fondamental la protection des droits individuels, réduire au minimum les coûts et le dérangement pour les utilisateurs et se plier à des normes technologiques et administratives communes, de façon à permettre aux gens qui veulent utiliser leurs cartes à des fins différen ...[+++]

Second, that development of secure ID systems should, wherever possible, be voluntary in nature, take place only where clearly defined needs and benefits exist, be designed with the protection of individual rights at their core, minimize cost and inconvenience to users and follow common technology and administrative standards to ensure that people who want to use their cards for different but compatible purposes can do so.


D'aucune manière un étudiant ne devrait se permettre d'avoir une carte de crédit à 19 p. 100 d'intérêt.

In no way should a student be allowed to have a credit card with 19 per cent interest.


w