Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé

Vertaling van "carstairs je trouve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Carstairs : Je trouve très bizarre que nous voulions relever l'âge de consentement pour l'activité sexuelle non exploitante parce que — et je pense que c'est l'argument présenté — vous ne croyez pas que la jeune personne, que ce soit un garçon ou une fille, donne réellement son consentement.

Senator Carstairs: I find it extremely strange that we want to raise the age of consent for non-exploitive sexual activity because — and I think this is the argument — you do not believe that the young person, be it male or female, is truly giving consent.


Le sénateur Carstairs : Je trouve la proposition intéressante, car ce n'est pas ce que le sénateur avait demandé.

Senator Carstairs: That is an interesting proposition because it is not what the honourable senator asked.


Le sénateur Carstairs: Je trouve les programmes agricoles de plus en plus frustrants.

Senator Carstairs: I have an increasing frustration about farm programs.


Le sénateur Carstairs : Je trouve curieux que vous ayez souligné le travail effectué par le comité de la Chambre des communes au chapitre des droits sur les biens matrimoniaux, en passant toutefois sous silence le travail accompli par le Sénat, qui est pourtant antérieur à celui de la Chambre.

Senator Carstairs: I found it interesting that you made note of the work done by the House of Commons committee on matrimonial property rights, but made no reference to the work done by the Senate, which predates that in the House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Carstairs: Si on parle du principe de ce que vous proposez, je trouve qu'il s'agit d'un amendement favorable, semblable à celui qui a été proposé par le groupe dont je viens de vous parler.

Senator Carstairs: If we are talking about the principle of what you are saying, I see it as a friendly amendment, such as the one proposed by the group I just mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carstairs je trouve ->

Date index: 2024-05-10
w