Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Carrément
Carrément du chassis
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Migration irrégulière
Mise à mort illégale
Nettement
Refus pur et simple
Refuser carrément

Vertaling van "carrément illégales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging








refus pur et simple [ refuser carrément ]

outright refusal


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

smuggling of foreign nationals


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]


migration illégale | migration irrégulière | migration clandestine

illegal migration | irregular migration


construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegal building [ illegal construction | unauthorised building ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne voudrions pas aller dans cette direction, monsieur le président, n'est-ce pas, parce que certaines choses étaient carrément illégitimes, carrément illégales, et toutes ont été commises par le Parti libéral.

We wouldn't want to get into that, Mr. Chairman, would we now, because there were things that were genuinely illegitimate, genuinely illegal, going on, and they were all by the Liberal Party.


Il me semble qu'à moins de rendre les activités de lobbyisme carrément illégales, où se situe le problème?

It seems to me that unless you want to outlaw lobbying altogether, what is the problem?


Les candidates ou candidats seraient encore habilités à amasser des fonds électoraux au cours de cette période pour ne pas que cela soit perçu comme une contribution du candidat lui-même à sa propre campagne, contribution qui serait carrément illégale si elle dépassait 10 000 $.

Candidates would still be authorized to collect electoral funding during that period, so this would not be perceived as being a contribution by the candidate himself to his own campaign a contribution that would be completely illegal if it exceeded $10,000.


Pour ne parler que de mon pays, l'Italie, des œuvres d'une valeur incommensurable ont été volées, exportées illégalement ou ont carrément disparu : "La Nativité" du Caravage, "Notre-Dame du Jardin" de Giovanni Bellini, l'Ecce Homo d'Antonello da Messina, ainsi que deux chefs-d'œuvre de Cima da Conegliano, tandis que le pillage du patrimoine archéologique s'accélère.

To mention only my own country, Italy, immensely valuable works of art have been stolen, illegally exported or simply vanished: The Nativity by Michelangelo Merisi di Caravaggio, La Madonna dell'Orto by Giovanni Bellini, Ecce Homo by Antonello Da Messina, at least two masterpieces by Cima da Conegliano.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, chaque pays serait en mesure de déterminer s'il s'agit d'activités contraires à l'intention de la loi ou carrément illégales.

Each of the countries would be able to determine whether there was an activity going on not in accordance with the intent of the legislation or whether it was illegal.


L'agence est sollicitée à plusieurs égards, que ce soit pour assurer la libre circulation des biens aux postes frontaliers ou pour intercepter les matières dangereuses et illégales ou carrément les drogues.

The Agency has many draws on it be it to ensure the free circulation of goods at border posts or to intercept dangerous and illegal goods or drugs.


w