16. insiste pour que le débat sur l'allégement de la dette porte notamment sur les pays les moins développés et les échanges de créances et souligne que l'allégement de la dette ne devrait être accordé qu'à condition que l'argent ainsi épargné par les gouvernements soit utilisé
pour aider les plus démunis au sein de leurs communautés; invite à cet égard l'UE et ses États membres ainsi que les institutions financières internationales à aborder, dans le cadre de ce débat, la question de la dette des pays touchés par le t
sunami et à effacer carrément cette det ...[+++]te dans la mesure où les conditions susmentionnées sont remplies; invite dès lors les pays de l'UE à être le fer de lance de l'action visant à réduire la dette de toutes les nations les plus pauvres du monde; 16. Insists that the debate on debt relief should include Least Developed Countries and should cover debt swaps, and that debt relief should only be undertaken on the condition that money gained by governments from such relief must be channelled towards helping t
he poorest in their communities; calls, in this regard, on the EU and its Member States as well as international financial institutions to act upon this debate on the debt of those countries affected by the tsunami and write off the debt of these countries altogether as long as the aforementioned conditions are satisfied; calls, furthermore, for the EU countries to spearhead cu
...[+++]tting the debt of all the world's poorest nations;