Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carrière mais aussi » (Français → Anglais) :

Ce suivi concernera non seulement les diplômés de l'enseignement supérieur, mais aussi ceux des programmes d'enseignement et de formation professionnels. Le but est d'encourager et d'aider les autorités des États membres à améliorer la qualité et la disponibilité des informations sur la façon dont la carrière de ces diplômés évolue ou dont ces derniers poursuivent leurs études par la suite.

This will encourage and support Member State authorities to improve the quality and availability of information on how they progress in their careers or further education after finishing their studies.


J'aimerais qu'on porte attention au développement, à la promotion et au perfectionnement, non seulement des jeunes qui entrent dans la carrière, mais aussi des artistes qui sont dans la carrière, des autres travailleurs culturels et des industries.

I would like us to focus on development, and on promoting and training not only young people entering this field, but also career artists and other cultural industry workers.


Comme Serge l'a mentionné, je suis président de l'Association nationale des collèges de carrière, mais aussi directeur principal d'Academy Canada, un collège de carrière situé à Terre-Neuve et qui existe depuis 1984.

As Serge mentioned, I'm the chair of the national association, but I'm also the senior director with Academy Canada. We're a Newfoundland-based career college that has been open since 1984.


considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses per ...[+++]

whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.


Il est indispensable d'accroître la mobilité des chercheurs à tous les niveaux, y compris en milieu de carrière, non seulement d'un pays à l'autre, mais aussi entre le secteur public et le secteur privé.

It is vital to increase the mobility of researchers at all levels, including mid-career mobility, not only between countries but also between the public and private sectors.


Sur le plan qualitatif, l'excellence des ressources humaines dépend, en grande partie, des ressources financières disponibles, mais aussi des conditions de travail et des perspectives de carrière.

In qualitative terms, excellence in human resources depends largely on available financial resources, but is also affected by working conditions and career prospects.


Dans l'ensemble, l'environnement offert par les universités européennes est en effet moins attractif: en termes de conditions financières, matérielles et de travail; du fait que les retombées financières de l'exploitation des résultats de la recherche et les perspectives d'évolution des carrières y sont moindres [29]; mais aussi du fait du caractère inadapté et mal harmonisé des dispositions en matière de visas et de titres de séjour pour les étudiants, les enseignants et les chercheurs étrangers - qu'ils soient de l'Union ou d'autr ...[+++]

All in all, the environment offered by the European universities is less attractive. Financial, material and working conditions are not as good; the financial benefits of the use of research results are smaller and career prospects are poorer [29]; there is also the inappropriate and poorly harmonised nature of arrangements with regard to visas and residence permits for students, teachers and researchers from other countries -- be they from the Union or from other countries in the world.


Il faut souligner cet événement. Le sénateur Grimard relate non seulement sa carrière, mais aussi certains événements qui se sont produits en cette Chambre, comme l'accueil fait aux huit sénateurs dits «divisionnaires», dont il était, ainsi que le fameux débat sur la TPS.

In it, he tells not only of his career, but also of certain events that have taken place in the Senate, such as the business of the eight so-called " Divisional Senators," of which he was one, and the famous GST debate.


On leur permettra en outre de profiter au besoin de services spécialisés comme le Programme d'aide aux employés, car nous reconnaissons que les employés concernés font face non seulement à un changement de carrière, mais aussi à un changement de vie important.

Surplus employees will be provided with links to specialized services as required, such as the employee assistance program, because we recognize that not only are people going through a career change but they are going through a significant life change.


Ce programme a amélioré notre crédibilité quand nous affirmons vouloir d'abord nous occuper de l'élément humain et donner la possibilité aux gens de progresser plus rapidement, non seulement sur le plan de la carrière mais aussi sur le plan financier à long terme et ainsi d'atteindre plus vite un palier financier plus stable.

That has added to the credibility of our system in caring for people first and giving them some opportunities, not only career-wise but also financially in the longer term, to quickly achieve a more stable financial platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrière mais aussi ->

Date index: 2023-10-11
w