Nous avons dit que nous avons étudié la date limite que propose le sénateur Beaudoin; je comprends l'idée de la carotte et du bâton, d'une mesure de cette nature, qui fait que les esprits seront concentrés sur l'examen s'ils savent qu'après une certaine date, les textes seront abrogés.
We have said that we will look at Senator Beaudoin's proposal for a cut-off date, because I understand the idea of the carrot and the stick, or something of that nature, whereby minds will be more concentrated on the review if they know that after a certain date, instruments will be abrogated.