petit déjeuner continental [ petit déjeuner à l'européenne | petit déjeuner à la française | petit-déjeuner continental | petit-déjeuner à la française ]
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]
French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]
Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]
French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]
département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]
23 (1) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie des carottes paille ou à la française, en conserve, possédant les caractéristiques des carottes entières Canada de fantaisie sauf que
23 (1) Canada Fancy is the name for the grade of canned julienne or shoestring carrots possessing the characteristics of Canada Fancy whole carrots except that
(2) Canada de choix est le nom de la catégorie des carottes paille ou à la française, en conserve, possédant les caractéristiques des carottes entières Canada de choix sauf que
(2) Canada Choice is the name for the grade of canned julienne or shoestring carrots possessing the characteristics of Canada Choice whole carrots except that
(3) Canada régulière est le nom de la catégorie des carottes paille ou à la française, en conserve, possédant les caractéristiques des carottes entières Canada régulière sauf que
(3) Canada Standard is the name for the grade of canned julienne or shoestring carrots possessing the characteristics of Canada Standard whole carrots except that
(3) Canada B est le nom de la catégorie des carottes coupées en forme de mini-carottes entières, des carottes coupées en forme de carottes entières, des carottes en dés, des carottes tranchées, des mini-carottes entières ou des carottes entières qui :
(3) Canada B is the name for the grade of cut carrots-baby whole style, cut carrots-whole style, diced carrots, sliced carrots, whole baby carrots or whole carrots that
(2) Canada A est le nom de la catégorie des carottes coupées en forme de mini-carottes entières, des carottes coupées en forme de carottes entières, des carottes en dés, des carottes tranchées, des mini-carottes entières ou des carottes entières qui :
(2) Canada A is the name for the grade of cut carrots-baby whole style, cut carrots-whole style, diced carrots, sliced carrots, whole baby carrots or whole carrots that
Les numéros de ces arbres commenceront par une lettre [F (foliage) = feuillage, R (ring analysis by increment boring) = analyse des cernes par carottes, D (disc section) = analyse des sections de tige] suivie d’un numéro d’ordre (exemple F001).
The numbers of these trees will start with a letter (F = foliage, R = ring analysis by increment borings, D = discs analysis) followed with a sequence number (e.g. F001).
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden