Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si je comprends bien
Si je vous comprends bien

Traduction de «carignan je comprends » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]


les quatre territoires douaniers que comprend la Communauté

the four customs territories comprised in the Community


billet qui ne comprend que le seul voyage aérien direct sans aucun service

basic no-frills point-to-point ticket


le Comité comprend des sections spécialisées pour les principaux domaines

the Committee shall include specialised sections for the principal fields
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Carignan : Je comprends que le résultat de votre comité conjoint avec les praticiens, les professeurs d'université, donc le consensus de ce comité est transmis par les propos que vous tenez aujourd'hui.

Senator Carignan: I understand that the results of your discussions in the joint committee involving practising lawyers, academics — In other words, that committee's consensus is what is reflected in what you have been saying today.


Le sénateur Carignan : Je comprends que vous n'avez pas fait d'analyses pour voir, sur les 4 878, combien auraient satisfait à l'autre critère?

Senator Carignan: You have not undertaken any analyses to determine how many out of the 4,878 would have met the other test?


Le sénateur Carignan : Je comprends que vous avez eu 14 millions de dollars au budget sans faire de représentations détaillées sur ce que vous feriez avec cette somme.

Senator Carignan: I understand that you got $14 million in the budget without making detailed representations about what you would do with that money.


Le sénateur Carignan : Je comprends que vous n'avez pas les statistiques par provinces, par procureurs de la Couronne, le « case load »?

Senator Carignan: I understand that you do not have statistics by provinces, by Crown counsel, the ``case load''?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Carignan : Je comprends donc que cette activité est une activité de rendement pour la banque et non une activité d'opération de déficit.

Senator Carignan: So I understand that this activity is an earnings activity and not a deficit operation activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carignan je comprends ->

Date index: 2025-01-14
w