Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «carburants avait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de noter que comme la norme 2005 pour la teneur en soufre des deux carburants avait déjà été fixée à 50 ppm dans la directive 98/70/CE, aucun de ces scénarios ne conduisait à une réduction supplémentaire de la teneur en soufre.

It is important to note that, since the 2005 standard for the sulphur content of both fuels had already been set at 50ppm in Directive 98/70/EC, none of these scenarios included further reductions in the sulphur content.


35. soutient pleinement l'action de la Commission en faveur d'une politique efficace dans le domaine de l'environnement et du changement climatique et demande dès lors que le 7 programme d'action en faveur de l'environnement soit un programme ambitieux; demande par ailleurs une nouvelle fois que la Commission donne la priorité à un ensemble d'initiatives législatives destinées à lutter contre le changement climatique, notamment par la révision du règlement relatif aux gaz à effet de serre fluorés, initialement prévue dans son programme de travail pour 2011, ainsi que par le dépôt de propositions législatives permettant de réduire les émissions de CO2 du transport maritime compte tenu des négociations en cours au niveau de l'OMI et les émis ...[+++]

35. Fully supports the Commission's efforts to promote an effective environmental and climate change policy and therefore insists on an ambitious 7th Environment Action Programme; furthermore, reiterates its call for the Commission to bring forward as a priority, a set of legislative initiatives aimed at combating Climate Change including i.e., the revision of the Regulation on fluorinated greenhouse gases - which was initially foreseen in its 2011 work programme - as well as legislative proposals to tackle CO2 emissions from maritime transport taking into account the current negotiations at IMO level, and non-CO2 emiss ...[+++]


Il est important de noter que comme la norme 2005 pour la teneur en soufre des deux carburants avait déjà été fixée à 50 ppm dans la directive 98/70/CE, aucun de ces scénarios ne conduisait à une réduction supplémentaire de la teneur en soufre.

It is important to note that, since the 2005 standard for the sulphur content of both fuels had already been set at 50ppm in Directive 98/70/EC, none of these scenarios included further reductions in the sulphur content.


En tant que rapporteur pour la commission de l'agriculture, je me réjouis de voir le Parlement adopter les principaux amendements que j'ai proposés et que notre commission avait approuvés à l'unanimité : la détaxation totale des carburants utilisés pour la production de biocarburants, comme cela se pratique déjà pour la production de produits pétroliers ; la suppression de la limite, totalement arbitraire, de 50 % du différentiel ...[+++]

As draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Affairs, I am pleased to see that Parliament has adopted the main amendments that I tabled and that our committee has given its unanimous approval to: complete tax exemption for fuels used in biofuel production, which is already the case in the manufacture of oil products; the need to avoid increased use of biofuels causing biomass imports, since the European Union would consequently not benefit from reduced greenhouse gas emissions and from the by-product of protein fodder crops that can be used for animal feed and which is in great shortage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette époque déjà, le Parlement européen avait remarqué que l’un des points-clés de l’amélioration de la qualité du carburant résidait dans la réduction de la teneur en soufre.

Even at that stage, the European Parliament noticed that one crucial factor in improving the quality of a fuel is a reduction in its sulphur content.


J'ignore si la Chambre a déjà entendu parler de l'article paru dans Grainews, selon lequel le ministre de l'Agriculture avait annoncé un nouveau projet de carburant diesel biologique et créé une société de la Couronne appelée Petro Canola.

I do not know if the House has heard about the story in Grainews which stated that the the agriculture minister had announced a new bio-diesel initiative and created a government crown corporation called Petro Canola.


Wacker Chemie avait déjà tenté de trouver une solution pour ses activités dans le carbure de silicium.

Wacker-Chemie had previously tried to find a solution for for its silicon carbide activities.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     carburants avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carburants avait déjà ->

Date index: 2021-08-19
w