Je répéterai que pour ce qui est des prix d
e l'énergie, ce qui touchera le plus les agriculteurs se seront les prix de l'essence et du diesel, et le secteur énergétique et les raffineurs en particulier, dans le travail de modélisation qu'ils ont fait avec nous, ont insisté pour dire qu'il n'y aurait aucune incide
nce sur le prix des carburants pour les consommateurs, disant qu'ils sont des preneurs de prix et non pas des décideurs de prix, qu'ils ne pourraient pas pousser les prix à la hausse et que les prix de l'essence et des combust
...[+++]ibles de chauffage au Canada n'allaient pas augmenter (1010) M. Mark Eyking: Excusez-moi.I would say again that perhaps the biggest thing that would be affecting farmers from the point of view of energy prices is the price of gasoline and diesel, and the energy sector and the refiners in particular were adamant in their work with us in the modelling that there would be no impact on the consumer price of fuels because they said they were price takers, not price makers, and that they couldn't drive the price up and that Canadian gasoline prices and home heating prices would not increase (1010) Mr. Mark Eyking: Excuse me.