Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression caractérisée
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Coups et violences graves
Maladie virale caractérisée par un exanthème
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Subvention caractérisée
Violation caractérisée
Violences graves
Voies de fait graves

Vertaling van "caractérisée notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


Autres infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

Other viral infections characterized by skin and mucous membrane lesions


Infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

Viral infections characterized by skin and mucous membrane lesions


maladie virale caractérisée par un exanthème

Nonspecific viral rash




agression caractérisée | coups et violences graves | violences graves | voies de fait graves

aggravated assault


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux d'entre eux méritent ici d'être soulignés: l'acquisition de nouvelles compétences pour tous, et le développement de l'innovation dans les méthodes utilisées pour apprendre et pour enseigner, méthodes caractérisées notamment par l'emploi de pédagogies actives centrées sur l'utilisateur ou par une plus grande perméabilité des frontières entre secteurs et des frontières entre niveaux..

Two are of particular concern here: generalised acquisition of new skills and the development of innovative approaches to teaching and learning, with particular emphasis on active user-based teaching methods or greater interaction between sectors and levels.


L'occasion se présente aujourd'hui de mettre ces progrès à l'épreuve en une période hautement sensible, caractérisée notamment par des nominations à des postes élevés au sein de la magistrature.

There is now an opportunity to test out this progress at moments of particular sensitivity, notably as concerns senior appointments.


· Des risques associés à une consommation qu’on pourrait qualifier d’occupationnelle (plutôt que récréative), caractérisée notamment par une consommation seul, le matin, pour réaliser des activités scolaires ou professionnelles ;

· risks associated with use that could be described as “occupational” (as opposed to recreational): the person uses marijuana alone, in the morning, to do school work or to carry out a job;


La nouvelle économie est caractérisée notamment par le changement d'attitude qu'elle exige, non seulement de la part du gouvernement, mais de celle des entreprises et de la société dans son ensemble.

A hallmark of the new economy is the need for a change of mindset not only on the part of government but also on the part of business and society as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le Conseil est particulièrement satisfait de noter que la Commission reconnaît la spécificité des pêcheries méditerranéennes, caractérisées notamment par des petites pêcheries artisanales et une importance des eaux internationales plus grande qu'ailleurs, ce qui est dû en partie à une étendue plus limitée des eaux sous juridiction nationale; par ailleurs, l'importance socio-économique des pêcheries de la Méditerranée est également reconnue.

2. The Council notes thus with particular satisfaction that the Commission recognises the special nature of Mediterranean fisheries which, among other things, are characterised by small scale artisanal fisheries, and a greater importance of international waters than elsewhere, partly due to a more limited extension of waters under national jurisdiction; the socio-economic importance of Mediterranean fisheries is also recognised.


c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ou de la production, notamment lorsqu'il s'agit:

(c) in the case of activities involving the need for continuity of service or production, particularly:


b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage.

(b) in the case of security and surveillance activities requiring a permanent presence in order to protect property and persons, particularly security guards and caretakers or security firms.


b) pour les activités caractérisées par des périodes de travail fractionnées dans la journée, notamment des personnels occupés aux activités de nettoyage.

(b) in the case of activities involving periods of work split up over the day, particularly those of cleaning staff.


À cet égard, il sera nécessaire que le gouvernement grec maintienne sa stratégie de stabilité, caractérisée notamment par une politique budgétaire de rigueur et par une poursuite de la modération salariale, afin de prévenir une éventuelle résurgence des tensions inflationnistes à moyen terme.

In this regard it will be necessary for the Greek government to maintain its stability-oriented strategy, in particular a tight budgetary policy stance and a continuation of wage moderation, in order to prevent a possible resurgence of inflationary pressures in the medium term.


La science de la gestion des pêcheries serait caractérisée notamment par des objectifs bien définis et mesurables, des indicateurs de rendement et une structure décisionnelle.

A critical aspect of fisheries management science will be well-defined objectives, measurable objectives, performance indicators and a structured form of decision-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisée notamment ->

Date index: 2021-06-25
w