Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractérisation des risques
Caractérisation du risque
Dépression SAI
Encoprésie fonctionnelle
Etat hallucinatoire organique
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène
Revendication device-by-process
Revendication product-by-process
Trouble dépressif SAI

Traduction de «caractérisé non seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


revendication product-by-process | revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention

product-by-process claim | PBP [Abbr.]


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


caractérisation des risques | caractérisation du risque

risk characterisation


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non ...[+++]

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


trouble dépressif caractérisé, épisode récurrent, non spécifié [ trouble dépressif majeur, récurrent, non spécifié | dépression majeure, récurrente, non spécifiée ]

major depressive disorder, recurrent episode, unspecified [ major depressive disorder, recurrent, unspecified | major depression, recurrent, unspecified ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que les régimes démocratiques ne se caractérisent pas seulement par la tenue d'élections libres, mais également par une gouvernance transparente, le respect de l'état de droit, la liberté d'expression, le respect des droits de l'homme, l'existence d'un système judiciaire indépendant et le respect du droit international, des accords internationaux et des lignes directrices relatives au respect des droits de l'homme;

I. whereas, in addition to the holding of free elections, features of democratic regimes include transparent governance, respect for the rule of law, freedom of expression, respect for human rights, the existence of an independent judicial system, and respect for international law and international agreements and guidelines on respecting human rights;


121. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits ...[+++]

121. Emphasises the EU’s engagement in upholding and promoting respect for human rights and democratic values in its relations with the wider world; recalls that democratic regimes are characterised not only by free and fair electoral processes, but also by freedom of speech, the press and association, the rule of law and accountability, the independence of the judiciary, and impartial administration, among other aspects; stresses that democracy and human rights are inextricably linked and mutually reinforcing, as recalled in the Co ...[+++]


120. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits ...[+++]

120. Emphasises the EU’s engagement in upholding and promoting respect for human rights and democratic values in its relations with the wider world; recalls that democratic regimes are characterised not only by free and fair electoral processes, but also by freedom of speech, the press and association, the rule of law and accountability, the independence of the judiciary, and impartial administration, among other aspects; stresses that democracy and human rights are inextricably linked and mutually reinforcing, as recalled in the Co ...[+++]


Ils interviennent dans des environnements opérationnels difficiles, caractérisés non seulement par de la violence extrême mais aussi par de dures conditions géographiques et climatiques.

They step into difficult operational environments, characterized not only by extreme violence but by harsh geography and climate conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que, malgré la prise de conscience croissante par la société de la maladie d'Alzheimer et les nombreux progrès des connaissances scientifiques dans ce domaine, qui ont mis en lumière notamment que la maladie se caractérise non seulement par une démence clinique mais aussi par l'apparition antérieure d'une prédémence, les options thérapeutiques demeurent limitées à des médicaments symptomatiques, qu'il y a actuellement des disparités frappantes entre et à l'intérieur même des États membres et des lacunes en matière de formation et de qualification du personnel ainsi que d'équipements médicaux pour la mise en œuvre du diagn ...[+++]

W. whereas, although social awareness and scientific knowledge of Alzheimer's disease have increased substantially, underlining in particular how the disease is characterised not only by clinical dementia but also by the onset of pre-dementia earlier in time, therapeutic options are still limited to symptomatic drugs; whereas there are currently striking disparities between and even within Member States and shortcomings in terms of staff training and qualifications and the availability of equipment needed for diagnosis and research ...[+++]


W. considérant que, malgré la prise de conscience croissante par la société de la maladie d'Alzheimer et les nombreux progrès des connaissances scientifiques dans ce domaine, qui ont mis en lumière notamment que la maladie se caractérise non seulement par une démence clinique mais aussi par l'apparition antérieure d'une prédémence, les options thérapeutiques demeurent limitées à des médicaments symptomatiques, qu’il y a actuellement des disparités frappantes entre et à l’intérieur même des États membres et des lacunes en matière de formation et de qualification du personnel ainsi que d’équipements médicaux pour la mise en œuvre du diagno ...[+++]

W. whereas, although social awareness and scientific knowledge of Alzheimer’s disease have increased substantially, underlining in particular how the disease is characterised not only by clinical dementia but also by the onset of pre-dementia earlier in time, therapeutic options are still limited to symptomatic drugs; whereas there are currently striking disparities between and even within Member States and shortcomings in terms of staff training and qualifications and the availability of equipment needed for diagnosis and research a ...[+++]


Ils sont l'arme de choix de ceux qui ont des visées souverainistes, ce qui fait qu'il est encore plus important pour nous de mettre à l'écart les arguments partisans s'inspirant du fédéralisme axé sur le bilan afin de pouvoir cerner les préoccupations régionales légitimes et y répondre au moyen d'une approche juste et équilibrée qui caractérise non seulement les récents accords atlantiques sur la gestion des ressources situées au large des côtes, mais aussi l'approche globale du gouvernement du Canada à l'égard de la gestion financière et économique, appr ...[+++]

They are the weapon of choice for those with a sovereignist's agenda, which makes it all the more important for us to cut through the partisan rhetoric of balance sheet federalism so we can identify legitimate regional concerns and respond to them with a fair and balanced approach that characterizes, not only the recent Atlantic offshore agreements, but the Government of Canada's overall approach to economic and fiscal management which has served this country so well in recent years.


Avec ses 100,6 milliards d'euros, le volume des dépenses (crédits de paiement ) proposé par la Commission en 2004 pour l'Union élargie se caractérise par une croissance modérée de seulement 3,3 % par rapport au budget 2003, qui ne couvrait pourtant que les 15 États membres actuels.

At €100.6 billion the volume of expenditure (payment appropriations ) proposed by the Commission for the enlarged Union in 2004 shows a moderate increase of only 3.3% over the 2003 budget, which covers only the current 15 Member States.


Je ne pense pas seulement aux normes techniques et économiques, mais surtout aux normes politiques et sociales, à partir de l'adoption de ce patrimoine de libertés civiles et sociales et de respect absolu des droits de l'homme qui caractérise la qualité d'européens, dans la solidarité et la loyauté réciproque de tous.

I am thinking not just of technical and economic criteria, but also of political and social standards, starting with the acceptance of our heritage of civil and social freedoms and respect for human rights -- so fundamental to our identity as Europeans -- in the full awareness of the bonds of mutual solidarity that bind all our Member States together.


En dépit de cette situation générale favorable, le marché du travail néerlandais est caractérisé par plusieurs problèmes structurels tels qu'un écart important entre l'emploi des hommes et des femmes - 23,4 points soit 1 million d'emplois - une faible participation des travailleurs les plus âgés à la vie active (de 31% seulement pour les plus de 55 ans), une fiscalité élevée et un système d'indemnisation favorisant une dépendance élevée.

Despite this generally favourable situation, the Dutch labour market is characterised by a number of structural problems, such as a high gender gap in employment equivalent to 23.4 percentage points or 1 million jobs, low participation of older people in employment (only 31% above the age of 55), high taxation, and a benefit system supporting high dependency.


w