Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques physiques
Caractéristiques physiques des chemins de fer
Caractéristiques physiques des voies ferrées
Données sur les caractéristiques physiques
Détermination des caractéristiques physiques
Océanographie - Caractéristiques physiques
Propriétés physiques
Syndrome asthénique
Test d'aptitudes physiques essentielles

Vertaling van "caractéristiques physiques essentielles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caractéristiques physiques des chemins de fer | caractéristiques physiques des voies ferrées

material conditions of railways | material features of railroads | physical characteristics of railways | physical features of railways


Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by the essential descriptive features of a generalized anxiety disorder (F41.1), a panic disorder (F41.0), or a combination of both, but arising as a consequence of an organic disorder.


caractéristiques physiques [ propriétés physiques | données sur les caractéristiques physiques ]

physical data


la protection d'habitats d'une flore et d'une faune caractéristiques est essentielle

the protection of habitats supporting a characteristic flora and fauna is essential




détermination des caractéristiques physiques

physical characterisation


Test d'aptitudes physiques essentielles

Physical Abilities Requirement Evaluation


Océanographie - Caractéristiques physiques

Oceanography - Physical


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enquête a montré que les produits suivants présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes usages de base:

The investigation showed that the following products have the same basic physical and technical characteristics, as well as the same basic uses:


Le ministère des Pêches et des Océans a pour mandat d'établir des zones marines protégées pour diverses raisons, et principalement pour protéger des choses essentielles telles que l'habitat d'espèces en péril, d'extinction, les frayères et certaines caractéristiques physiques uniques.

DFO has a mandate to establish marine protected areas for a variety of reasons, mainly to protect key features such as endangered species' habitat, spawning areas, and unique physical features.


Les facteurs essentiels et pertinents comprennent notamment ceux-ci : la nature de la menace et l'utilisation d'une arme; les caractéristiques physiques des parties en cause, comme leur âge, leur taille et leur sexe; la proportionnalité de la réaction de la personne, par rapport à la menace.

Some of the critical, relevant factors include the nature of the threat and whether any weapons were involved; the relative physical composition of the parties, such as their age, size and genders; and proportionality between the incoming threat and the defensive response.


une analyse des spécificités et caractéristiques essentielles et de l’état écologique de ces eaux, au moment de l’évaluation fondée sur les listes indicatives d’éléments figurant dans le tableau 1 de l’annexe III et couvrant les caractéristiques physiques et chimiques, les types d’habitats, les caractéristiques biologiques et l’hydromorphologie.

an analysis of the essential features and characteristics, and current environmental status of those waters, based on the indicative lists of elements set out in Table 1 of Annex III, and covering the physical and chemical features, the habitat types, the biological features and the hydro-morphology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)une analyse des spécificités et caractéristiques essentielles et de l’état écologique de ces eaux, au moment de l’évaluation fondée sur les listes indicatives d’éléments figurant dans le tableau 1 de l’annexe III et couvrant les caractéristiques physiques et chimiques, les types d’habitats, les caractéristiques biologiques et l’hydromorphologie.

(a)an analysis of the essential features and characteristics, and current environmental status of those waters, based on the indicative lists of elements set out in Table 1 of Annex III, and covering the physical and chemical features, the habitat types, the biological features and the hydro-morphology.


les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé qu’elle concerne présentent, pour l’essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et radioactives; et

the radioactive waste or spent fuel to which it relates essentially has the same physical, chemical and radioactive characteristics; and


(a) une analyse des caractéristiques essentielles et de l'état écologique de ces eaux, au moment de l'évaluation fondée sur les listes indicatives d'éléments figurant dans le tableau 1 de l'annexe III et couvrant les caractéristiques physiques et chimiques, les types d'habitats, les caractéristiques biologiques et l'hydromorphologie;

(a) an analysis of the essential characteristics and current environmental status of those waters, based on the indicative lists of elements set out in Table 1 of Annex III, and covering the physical and chemical features, the habitat types, the biological features and the hydro-morphology;


les déchets radioactifs ou le combustible usé qu'elle concerne présentent, pour l'essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et radioactives; et

the radioactive waste or the spent fuel to which it relates essentially has the same physical, chemical and radioactive characteristics; and


La caractéristique essentielle des aides aux productions agricoles est qu'elles ne sont pas liées aux quantités produites, mais fondées sur des facteurs physiques (hectares, tête de bétail) de manière à ne pas constituer une incitation à augmenter la production.

The essential feature of these agricultural aids is that they are not related to quantities produced but based on physical factors (hectares, head of cattle) in order not to provide an incentive to increase production.


Enfin, des aides de nature structurelle sont destinées à des activités traditionnelles des régions subarctiques (élevage des rennes, soutien à des populations locales, etc.) La caractéristique essentielle des aides aux productions agricoles, est qu'elles ne sont pas liées aux quantités produites, mais fondées sur des facteurs physiques (hectares, tête de bétail) de manière à ne pas constituer une incitation à augmenter la production.

Lastly, there is aid of a structural nature for traditional activities of the subarctic regions (reindeer farming, support for local population groups, etc.). The principal feature of the production aid is that it is not linked to the quantities produced, but based on physical factors (hectares, head of livestock) so that it does not provide an incentive to produce more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractéristiques physiques essentielles ->

Date index: 2023-03-31
w