Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caractéristiques du service extérieur lui-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
changements dans les caractéristiques physiques du produit lui-même

changes in the physical characteristics of the product itself


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les gestionnaires des fonds monétaires établissent, mettent en œuvre et appliquent des procédures d'évaluation interne prudentes pour déterminer la qualité de crédit des instruments du marché monétaire, en tenant compte de l'émetteur et des caractéristiques de l'instrument lui-même.

1. A manager of a MMF shall establish, implement and apply a prudent internal assessment procedure for determining the credit quality of money market instruments, taking into account the issuer of the instrument and the characteristics of the instrument itself.


1. Les gestionnaires des fonds monétaires établissent, mettent en œuvre et appliquent des procédures d'évaluation interne prudentes pour déterminer la qualité de crédit des instruments du marché monétaire, en tenant compte de l'émetteur et des caractéristiques de l'instrument lui-même.

1. A manager of a MMF shall establish, implement and apply a prudent internal assessment procedure for determining the credit quality of money market instruments, taking into account the issuer of the instrument and the characteristics of the instrument itself.


Le sénateur Stewart: Les données peuvent porter sur la nature des entreprises et sur leur environnement particulier, mais elles peuvent aussi se rattacher aux caractéristiques du client potentiel lui-même, par exemple à son âge ou à ses antécédents personnels, ou peut-être aux deux.

Senator Stewart: One possibility is that the data relates to the nature of the businesses and the particular business environment. The other possibility is that it relates to the nature of the particular potential customer, let us say the age bracket, or a specific personal history, or perhaps both.


Elle relève que les « suppléments de prix optionnels » sont afférents aux services qui complètent le service aérien lui-même.

It finds that ‘optional price supplements’ relate to services which supplement the air service itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Cour rappelle que le fait de créer les conditions techniques nécessaires pour l'usage d'un signe et d'être rémunéré pour ce service, ne signifie pas que celui qui rend ce service fait lui-même un usage du signe.

In that regard, the Court observes that the fact of creating the technical conditions necessary for the use of a sign and being paid for that service does not mean that the party offering the service itself uses that sign.


La programmation et la planification devraient être assurées par les mêmes personnes expertes que maintenant, mais le service pour l’action extérieure lui-même a besoin de plus d’experts en développement et droits de l’homme pour comprendre et travailler avec ces instruments à Bruxelles et dans les délégations de l’UE dans les pays tiers.

Programming and planning should be carried out by the same expert people who are doing this now, but the External Action Service itself needs more development and human rights experts to understand and work with these instruments in Brussels and in EU delegations in third countries.


F. considérant que du fait des caractéristiques du service extérieur lui-même, de la nature de ses compétences et de la longue tradition qui existe dans ce domaine dans les États membres, il faut établir un lien entre les diplomates des États membres et le service diplomatique communautaire à naître, de telle sorte que l'Union puisse bénéficier de la longue et riche expérience acquise par ceux-ci,

F. whereas, given the very nature of the external service, the responsibilities it involves and the long tradition existing in this field in the Member States, it is essential that diplomats from the Member States be closely involved with the nascent European diplomatic service, to enable the Union to benefit from the wealth of experience which they have,


Non. L'importateur parallèle ne peut pas modifier les caractéristiques essentielles du produit lui-même, car il serait alors susceptible de créer un produit nouveau qui ne relèverait pas, par conséquent, de la définition du produit importé en parallèle.

No. Parallel importers cannot alter the essential characteristics of the product itself as that might result in a different product which consequently would not fall under the definition of a product imported in parallel.


Je peux vous dire que le président Bush a été impressionné par l’exposé de notre dimension économique, par le nombre de citoyens après l’élargissement, par les caractéristiques de l’élargissement lui-même, par la manière dont ce processus a été mené dans le respect de la démocratie, par notre manière de conduire le processus de négociation: cette discussion avec chaque pays, avec tous les parlements, chapitre par chapitre, sur les pans, les statuts de notre démocratie, de manière à créer véritablement une vision démocratique commune.

I can bear witness to the way Mr Bush was impressed by our account of the economic dimension of the Union, of the number of citizens there will be following enlargement, of the nature of enlargement itself, of the way we have conducted the negotiation process with due regard for democracy – the way we have discussed with each individual country, with all the parliaments, chapter by chapter, the components, the statutes of our democracy, in order to create a genuinely shared democratic vision.


Tant qu'à avoir les ministres, surtout inviter le ministre des Affaires extérieures lui-même venir nous dire vers quoi il s'en va.

If we are going to hear from ministers, we especially should invite the Minister of Foreign Affairs to outline his vision to us.




Anderen hebben gezocht naar : caractéristiques du service extérieur lui-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractéristiques du service extérieur lui-même ->

Date index: 2022-10-10
w