Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture
Caractéristique I-U
Caractéristique I.V
Caractéristique courant-tension
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique statique
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Secteur agricole
Secteur des services
Secteur tertiaire
Secteur économique
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant

Vertaling van "caractéristiques du secteur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Caractéristiques du secteur agricole diversifié du Canada

Characteristics of Canada's Diverse Farm Sector




caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


Distinguer les caractéristiques des acquisitions étrangères en haute technologie dans le secteur manufacturier canadien

Distinguishing Characteristics of Foreign High Technology Acquisitions in Canada's Manufacturing Sector


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

roof with hinged opening panels | roof with hinged opening sections


caractéristique courant-tension | caractéristique I.V | caractéristique I-U

current voltage characteristic | I-V characteristic


trouble dépressif caractérisé, épisode récurrent, avec caractéristiques psychotiques [ trouble dépressif majeur, récurrent, sévère avec caractéristiques psychotiques | dépression majeure, récurrente, avec caractéristiques psychotiques ]

major depressive disorder, recurrent episode, with psychotic features [ major depressive disorder, recurrent, severe with psychotic features | major depression, recurrent, with psychotic features ]


secteur tertiaire [ secteur des services ]

tertiary sector [ services sector | Service sector(ECLAS) ]


secteur agricole [ agriculture ]

farming sector [ agricultural sector | agriculture | Agricultural sector(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une politique industrielle ciblée pour l'espace stimulera également les entreprises en concurrence tout le long de la chaîne de valeur et aidera l'industrie à gérer les variations hautement cycliques de la demande caractéristiques du secteur spatial, à investir dans la technologie et à garantir le maintien des capacités critiques.

A focused industry policy for space will also stimulate companies competing throughout the full value chain and help industry to manage the highly cyclical variations in demand typical of the space sector, invest in technology and ensure the maintenance of critical capabilities.


Les principales caractéristiques du secteur de l'audiovisuel, à savoir les modèles économiques, les modes de transmission, le comportement des consommateurs, les biens de consommation électroniques, etc., sont restées fort stables au cours des dernières années après avoir subi d'importants changements dans les années 1990.

The main patterns of the audiovisual sector: business models, transmission modes, consumer behaviour, consumer electronic goods, etc., have remained largely constant in recent years after undergoing deep changes in the 1990s.


Au Québec, la diminution du gouvernement fédéral a été compensée, peut-être pas à 100 p. 100, mais en partie par le gouvernement du Québec, ce qui fait que l'impact qu'on peut connaître au Québec est peut-être moins grand que dans d'autres provinces, compte tenu de la caractéristique du secteur agricole qu'on connaît et du non-désengagement de l'État québécois.

In Quebec, the reduction in federal money was made up, perhaps not 100%, but in part by the Quebec government, which means that the impact was perhaps not as keenly felt in Quebec as it may have been in the other provinces, taking our agricultural sector into account and the presence of the Quebec government.


Ce nouvel instrument devrait mieux tenir compte des caractéristiques du secteur du transport aérien international et devrait prévoir une procédure efficace pour les cas dûment étayés de concurrence déloyale.

Such a new instrument should better reflect the specific features of the international air transport sector and should provide for an effective procedure in justified cases of unfair competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) la libéralisation progressive du commerce de produits agricoles et de produits transformés de l'agriculture et de la pêche, un certain nombre de dérogations et de calendriers étant éventuellement prévus en vue d'une mise en œuvre progressive et diversifiée, compte tenu des différences et des caractéristiques du secteur agricole dans les différents pays, sur la base des accords d'association Euromed et des accords de libre-échange régionaux, ainsi que de la feuille de route définie à Rabat.

i) The progressive liberalisation of trade in agriculture, processed agricultural products and fisheries products, with a possible selected number of exceptions and timetables for gradual and asymmetrical implementation, taking into account the differences and individual characteristics of the agricultural sector in different countries, building on the Euromed Association Agreements and regional free trade agreements, based on the Rabat roadmap.


C'est là une caractéristique du secteur des arts et de la culture dans son ensemble.

It is a hallmark of the arts and culture sector as a whole.


Ils peuvent également être complétés par des obligations plus spécifiques en fonction des caractéristiques du secteur concerné (voir point 2 infra).

They can also be complemented by more specific obligations depending on the characteristics of the sector concerned (see point 2 below).


Ces obligations peuvent également être complétées par des obligations plus spécifiques en fonction des caractéristiques du secteur concerné.

They can also be complemented by more specific obligations depending on the characteristics of the sector concerned.


Leur notion est flexible et évolutive, dans la mesure où son contenu s'adapte aux caractéristiques du secteur et aux mutations technologiques.

The concept of services of general interest is flexible and adaptable, evolving in line with the characteristics of the relevant sector and technological change.


M. Jean-Philippe Tadet: À propos du ministère du Développement des ressources humaines, naturellement, nous avons fait un certain nombre de démarches qui ont abouti à prendre en compte les caractéristiques du secteur culturel au Canada comme étant ce que l'on appelle la population active de l'avenir.

Mr. Jean-Philippe Tadet: As far as Human Resources Development is concerned, we have, of course, made a number of representations which led to the recognition that the special features of Canada's cultural sector are those of what is called the workforce of the future.


w