Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déploiement de la force
Déploiement des forces
Force de déploiement préventif des Nations unies
Force de déploiement préventive des Nations Unies
Fordeprenu
Gérer le déploiement de troupes
Réserve de déploiement stratégique
Stock de déploiement stratégique
Stock de matériel stratégique
UNPREDEP

Traduction de «caractérisent nos déploiements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Force de déploiement préventif des Nations unies | Force de déploiement préventive des Nations Unies | Fordeprenu [Abbr.] | UNPREDEP [Abbr.]

United Nations Preventative Defence Force | United Nations Preventive Deployment Force | UNPREDEP [Abbr.]


réserve de déploiement stratégique | stock de déploiement stratégique | Stock de matériel stratégique

Strategic Deployment Stock | SDS [Abbr.]


déploiement de la force | déploiement des forces

force deployment


gérer le déploiement de troupes

administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or la structure organisationnelle actuelle se caractérise par la fragmentation des ressources et le déploiement d'efforts à différents niveaux.

The present organisational structure, however, is characterised by fragmentation of resources and efforts at different levels.


fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces partenariats complexes en évitant les doubles emplois; réclame, à cet égard, une évaluation et une rationalisation des structures existantes.

Observes that the deployment of multiple UN-authorised missions in the same theatre of operations, with different actors and regional organisations, is increasingly the reality of modern peace operations; underlines that managing these complex partnerships, while not duplicating work or missions, is essential to successful operations; in this regard, calls for the evaluation and rationalisation of the existing structures.


La caractérisation d'un accès électronique direct lors du déploiement de routeurs d'ordres intelligents doit par conséquent dépendre du fait que le routeur d'ordres intelligent est intégré soit dans les systèmes du client, soit dans ceux du prestataire.

The characterisation of direct electronic access when deploying smart order routers should therefore be dependent on whether the smart order router is embedded in the clients' systems and not in that of the provider.


L'exercice 2007 est caractérisé par deux éléments: premièrement, la reprise des activités et des actifs de l'entreprise commune Galileo par l'Autorité à compter du 1er janvier 2007; deuxièmement, l'incertitude quant au statut de l'Autorité du fait que la formule de partenariat public-privé pour la phase de déploiement a été abandonnée;

The financial year 2007 is marked by two factors: firstly, the takeover of the activities and assets of the Galileo Joint Undertaking (GJU) by the Authority as from 1 January 2007; secondly, the uncertainty about the status of the Authority following the fact that the public private partnership concept for the deployment phase was given up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime qu'un développement durable, en particulier dans les pays en développement et les économies émergentes, caractérisé par de faibles émissions de gaz à effet de serre, la qualité de l'air et un approvisionnement durable en énergie, ne sera possible qu'en assurant le déploiement de technologies permettant l'utilisation de sources d'énergie renouvelable locales et en améliorant l'accès à l'énergie en favorisant les investissements dans un approvisionnement à distance et décentralisé;

2. Believes that sustainable development, in particular in developing countries and emerging economies, with low greenhouse gas emissions, clean air and a sustainable energy supply, can only be achieved through ensuring the deployment of renewable technologies tapping into local energy resources and improving access to energy by favouring investment in remote and decentralised supply;


1. estime qu'un développement durable, en particulier dans les pays en développement et les économies émergentes, caractérisé par de faibles émissions de gaz à effet de serre, la qualité de l'air et un approvisionnement durable en énergie, ne sera possible qu'en assurant le déploiement de technologies permettant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables locales et en améliorant l'accès à l'énergie en favorisant les investissements dans l'approvisionnement à distance et décentralisé;

1. Believes that a sustainable development, in particular in developing countries and emerging economies, with low greenhouse gas emissions, clean air and sustainable energy supply, can only be achieved through ensuring the deployment of renewable technologies tapping into local energy resources and improving access to energy by favouring investment into remote and decentralised supply;


2. estime qu'un développement durable, en particulier dans les pays en développement et les économies émergentes, caractérisé par de faibles émissions de gaz à effet de serre, la qualité de l'air et un approvisionnement durable en énergie, ne sera possible qu'en assurant le déploiement de technologies permettant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables locales et en améliorant l'accès à l'énergie en favorisant les investissements dans l'approvisionnement lointain et décentralisé;

2. Believes that sustainable development, in particular in developing countries and emerging economies, with low greenhouse gas emissions, clean air and a sustainable energy supply, can only be achieved through ensuring the deployment of renewable technologies tapping into local energy resources and improving access to energy by favouring investment in remote and decentralised supply;


Nos instruments réglementaires – même avant la réforme –, mais aussi les règles générales de concurrence de l'Union, sont à la base de cette logique d'ouverture qui caractérise le cadre pour les communications électroniques et qui s'est concrétisée par l'ouverture des marchés à la concurrence, favorisant ainsi le déploiement des réseaux d'accès à haut débit dans toute l'Europe.

Because our regulatory instruments today, even before the reform, enable this open approach to the e-communications framework – it is also bolstered by general competition rules – this has made markets too open to competition, which in turn has driven the roll-out of broadband access networks in Europe.


Ces missions multinationales ont des compositions et des mandats différents, et cette dernière mission s'inscrit dans un ensemble de partenariats qui caractérisent nos déploiements internationaux.

These multinational missions have been based on a number of different compositions of forces and mandates, and this latest mission represents simply one in a broad spectrum of partnerships that characterize our international deployments.


Ces missions multinationales ont des compositions et des mandats différents, et cette dernière mission s'inscrit dans un ensemble de partenariats qui caractérisent nos déploiements internationaux.

These multinational missions have been based on a number of different compositions of forces and mandates, and this latest mission represents simply one in a broad spectrum of partnerships that characterize our international deployments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisent nos déploiements ->

Date index: 2021-08-16
w