Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Borderline
Caractérisation de l'environnement
Caractérisation de pastilles
Caractérisation de puces
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des surfaces
Caractérisation du milieu
Caractérisation superficielle
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposition principale
Explosive
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Personnalité agressive
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage médico-légal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "caractérisent les témoignages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]




caractérisation de puces [ caractérisation de pastilles ]

characterisation of chips


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


caractérisation de l'environnement [ caractérisation du milieu ]

characterization of the environment


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon certains témoignages et rapports, il semble que dans le cadre d'études sur l'Arctique, on ait découvert dans les aliments des pesticides caractérisés par la bioaccumulation, la persistance et peut-être le fait qu'ils soient inertes.

As part of the Canadian food, we've had evidence and reports now stating that in terms of Arctic studies, there are pesticide, and bioaccumulative-persistent, and maybe inert properties being discovered in country food.


Par ailleurs, le rapport souligne les nombreuses lacunes et contradictions qui ont caractérisé les témoignages. La commissaire à l'éthique mentionne notamment que Mme Guergis et son époux, M. Jaffer, deux anciens députés, semblent avoir du mal à se rappeler les détails entourant les événements d'août et de septembre 2009, notamment au sujet de la lettre écrite par Mme Guergis et des relations d'affaires entre M. Jaffer et les entreprises de M. Wright.

In particular, the Ethics Commissioner points out that Ms. Guergis and Mr. Jaffer, the husband and wife couple, both former members of Parliament, appeared to have difficulty remembering details around the events of August and September of 2009, including the letter that she wrote, the details surrounding that letter and the business dealings Mr. Jaffer had with the companies of Mr. Wright.


L'un des thèmes qui caractérisent les témoignages que nous avons reçus ici — et c'est encore le cas aujourd'hui — concerne les exemples très touchants qu'on nous cite de femmes vulnérables, de groupes féminins, de minorités visibles, de femmes immigrantes, et de femmes aînées qui ont certains besoins qui restent insatisfaits dans leurs collectivités.

One common theme we've heard through the course of the testimony here is that time and time again—and again today—we hear very compelling examples of vulnerable women, women's groups, visible minorities, immigrant women, and senior women who are experiencing needs in their own communities.


Le Conseil est-il au courant des nombreux témoignages de médias internationaux faisant état des très lourdes irrégularités qui ont caractérisé la phase précédant le soi-disant référendum aussi bien que le soi-disant référendum lui-même?

Is the Council familiar with the countless media reports detailing the very grave irregularities which marked both the build-up to the so-called referendum and the event itself?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil est-il au courant des nombreux témoignages de médias internationaux faisant état des très lourdes irrégularités qui ont caractérisé la phase précédant le soi-disant référendum aussi bien que le soi-disant référendum lui-même?

Is the Council familiar with the countless media reports detailing the very grave irregularities which marked both the build-up to the so-called referendum and the event itself?


D'après les témoignages qu'elle a reçus et sur la base de l'étude des réponses écrites de la Commission et des documents qui lui ont été transmis, la commission d'enquête est en mesure de constater que, d'une manière générale, les éléments qui caractérisent l'action de la Commission sont les suivants:

From the examination of the testimonies received by the present committee, the Commission's written replies and the documentation supplied to us, we may state that, in general, the Commission's actions may be characterized as follows:


Les témoignages des représentants de la Commission et de M. Schrieber, président de l'Association européenne des fabricants de gélatine, ainsi que la correspondance qu'ils ont échangée illustrent le peu de transparence qui a caractérisé les travaux préalables à l'adoption de la décision 96/362/CE du 11 juin 1996 (annexe 37).

The testimonies of the representatives of the Commission and the chairman of the Association of Gelatin Manufacturers of Europe, Mr Schrieber, are indicative of the low degree of transparency characterizing the run-up to the adoption of Decision (EEC) 96/362 of 11 June 1996 (Annex 37).


Voilà un autre témoignage de la tromperie ou de la duplicité qui caractérise certains propos tenus à la Chambre.

That is yet another example of the spin or the duplicity of some of the comments made in the House.


À l'occasion de l'examen du projet de loi S-4, le comité entendra peut-être des témoignages sur le syndrome de Munchausen ou encore sur le syndrome de Munchausen par procuration, une pénible névrose qui se caractérise par une recherche constante de l'attention et la tromperie et pouvant conduire la personne qui en souffre à faire du mal aux enfants.

Perhaps during examination of Bill S-4, the committee could hear witnesses on Munchausen's syndrome and/or Munchausen's syndrome by proxy, a troublesome disorder of continued attention seeking and deceit, which may even inflict hurt on children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisent les témoignages ->

Date index: 2022-04-28
w