Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des risques
Caractérisation des surfaces
Caractérisation du risque
Caractérisation superficielle
Explosive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Personnalité agressive
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Revendication device-by-process
Revendication product-by-process
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite

Vertaling van "caractérise un trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


caractérisation des risques | caractérisation du risque

risk characterisation


revendication product-by-process | revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention

product-by-process claim | PBP [Abbr.]


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ne sont toujours pas compétitives et se caractérisent par une trop grande ingérence politique indue et un secteur privé insuffisamment développé, préjudiciable à la croissance et à l'emploi, en particulier pour les jeunes de la région.

They remain uncompetitive, with too much undue political interference and an underdeveloped private sector which affects growth and jobs in particular for the youth of the region.


En se basant sur ces critères, les divergences qui caractérisent encore la législation en matière de protection des données sont trop grandes entre les États membres.

Judged against these criteria, the divergences that still mark the data protection legislation of the Member States are too great.


– environnement économique peu propice aux startups et à la croissance, caractérisé par une fragmentation réglementaire persistante et trop de bureaucratie.

– a business environment not conducive to start-ups and growth, characterised by persistent regulatory fragmentation and too much red tape.


Nous pouvons partir de ce constat et nous battre, et nous pouvons espérer, mais pas avec la bonne conscience à bon marché qui caractérise un trop grand nombre d’entre nous.

We can start from this point and fight, and we can hope, but not with the cheap morality that too many of us have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– environnement économique peu propice aux startups et à la croissance, caractérisé par une fragmentation réglementaire persistante et trop de bureaucratie;

– a business environment not conducive to start-ups and growth, characterised by persistent regulatory fragmentation and too much red tape;


le fait que, dans le contexte de la division du travail selon le sexe qui caractérise un trop grand nombre de marchés de l'emploi en Europe, les femmes se voient offrir moins de possibilités d'éducation et de formation professionnelle que leurs collègues masculins;

the fact that, in the context of the gender segmentation that characterises too many European labour markets, women receive less vocational training and education than their male colleagues,


le fait que, dans le contexte de la division du travail selon le sexe qui caractérise un trop grand nombre de marchés de l'emploi en Europe, les femmes se voient offrir moins de possibilités d'éducation et de formation professionnelle que leurs collègues masculins;

the fact that, in the context of the gender segmentation that characterises too many European labour markets, women receive less vocational training and education than their male colleagues,


En se basant sur ces critères, les divergences qui caractérisent encore la législation en matière de protection des données sont trop grandes entre les États membres.

Judged against these criteria, the divergences that still mark the data protection legislation of the Member States are too great.


Le calendrier fixé pour la conception des programmes a-t-il été prévu trop serré, de sorte qu'il n'y a pas eu suffisamment de temps pour des consultations, ce qui, à son tour, a eu pour conséquence que l'ensemble du processus s'est caractérisé par une trop faible participation des ONG et de la population et par un manque de transparence?

Was the deadline for drawing up programmes too short to allow sufficient time for consultation, which in turn meant that the entire process involved the NGOs and the population too little and lacked transparency?


Trop peu, trop tard, pas vraiment de cohérence, voilà juste quelques-uns des attributs dont on s'est servi pour caractériser, pour critiquer, la politique menée jusqu'ici.

Too little, too late, not really consistent, those are only some of the features criticised as being characteristic of European Union policy to date and justifications for criticising it.


w