Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Caractérisation de l'environnement
Caractérisation de pastilles
Caractérisation de puces
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des risques
Caractérisation des surfaces
Caractérisation du milieu
Caractérisation du risque
Caractérisation superficielle
Explosive
Fonctionnement du marché
Marché
Personnalité agressive
Revendication device-by-process
Revendication product-by-process
Réaction dépressive
Réactionnelle
Situation du marché
Structure du marché
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
état du marché

Vertaling van "caractérise par un marché " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe menta ...[+++]


caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


revendication product-by-process | revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention

product-by-process claim | PBP [Abbr.]


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


caractérisation des risques | caractérisation du risque

risk characterisation


caractérisation de l'environnement [ caractérisation du milieu ]

characterization of the environment


caractérisation de puces [ caractérisation de pastilles ]

characterisation of chips


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

market [ market operation | market situation | market State | market structure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, on estime que l'ouverture et la régulation des marchés de l'énergie sont des conditions nécessaires pour garantir des investissements viables dans les réseaux d'énergie dans le nouveau contexte européen caractérisé par des marchés de l'énergie concurrentiels.

Indeed, it is considered that opening and regulating the energy markets is a condition for having viable investment in energy networks in the new European context of competitive energy markets


Les économies modernes fondées sur le principe de la division du travail se caractérisent par des marchés des paiements efficaces.

Modern economies based on the principle of division of labour are characterised by efficient payment markets.


Le secteur européen de la sécurité se caractérise par un marché intérieur fortement fragmenté et un tissu industriel peu développé.

The EU security industry faces a highly fragmented internal market and a weak industrial base.


Un marché ayant pour objet plusieurs types de marchés (travaux, services ou fournitures) est attribué conformément aux dispositions applicables au type de marché qui caractérise l’objet principal du marché en cause.

A contract covering two or more types of procurement (works, services or supplies) shall be awarded in accordance with the provisions applicable to the type of procurement that characterises the main subject of the contract in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. souligne la nécessité d'une appréhension mondiale et d'une vision commune de la politique monétaire, du commerce international, de la viabilité des finances publiques et de la souplesse des relations de change au regard des données économiques fondamentales; est d'avis que l'économie mondiale devraient se caractériser par des marchés ouverts pour l'avantage mutuel de tous les participants; souligne l'importance primordiale de normes sociales and environnementales élevées, qu'il convient de développer à tous égards; tient à ce que le FMI et l'OMC so ...[+++]

29. Underlines the need for a global understanding and a common approach regarding monetary policy, international trade, sustainable public finances and flexible currencies based on economic fundamentals; considers that the global economy should be characterised by open markets for the mutual benefit of all participants; underlines that high social and environmental standards are vital and must be developed in all regards; stresses that the IMF and WTO should be the core of such a process;


29. souligne la nécessité d'une appréhension mondiale et d'une vision commune de la politique monétaire, du commerce international, de la viabilité des finances publiques et de la souplesse des relations de change au regard des données économiques fondamentales; est d'avis que l'économie mondiale devraient se caractériser par des marchés ouverts pour l'avantage mutuel de tous les participants; souligne l'importance primordiale de normes sociales and environnementales élevées, qu'il convient de développer à tous égards; tient à ce que le FMI et l'OMC so ...[+++]

29. Underlines the need for a global understanding and a common approach regarding monetary policy, international trade, sustainable public finances and flexible currencies based on economic fundamentals; considers that the global economy should be characterised by open markets for the mutual benefit of all participants; underlines that high social and environmental standards are vital and must be developed in all regards; stresses that the IMF and WTO should be the core of such a process;


29. souligne la nécessité d'une appréhension mondiale et d'une vision commune de la politique monétaire, du commerce international, de la viabilité des finances publiques et de la souplesse des relations de change au regard des données économiques fondamentales; est d'avis que l'économie mondiale devraient se caractériser par des marchés ouverts pour l'avantage mutuel de tous les participants; souligne l'importance primordiale de normes sociales and environnementales élevées, qu'il convient de développer à tous égards; tient à ce que le FMI et l'OMC so ...[+++]

29. Underlines the need for a global understanding and a common approach regarding monetary policy, international trade, sustainable public finances and flexible currencies based on economic fundamentals; considers that the global economy should be characterised by open markets for the mutual benefit of all participants; underlines that high social and environmental standards are vital and must be developed in all regards; stresses that the IMF and WTO should be the core of such a process, with input from the G20 and other relevant bodies;


Cela revient à donner le feu vert aux véhicules lourds dévoreurs d’essence, aux centrales électriques alimentées au charbon, qui dérèglent le climat, aux technologies dangereuses, à l’énergie nucléaire, à la concurrence déloyale et au maintien de la course au profit qui caractérise actuellement les marchés.

That means a green light for petrol-guzzling heavy vehicles, coal-fired power stations that damage the climate, hazardous technology, atomic power, unfair competition and the continuation of the profiteering we have on the market today.


Elles appartiennent en outre souvent à des espaces géographiques en développement, caractérisés par des marchés en développement.

Another fact to take into account is that they lie, more often than not, in the developing world with its developing markets.


Outre les écarts importants entre les parts de marché des deux opérateurs, la Commission a estimé qu'il s'agissait d'un marché émergeant, caractérisé par une demande croissante et de nombreux types de services qui se différenciaient en termes de conditions et de prix(121).

Other than significant asymmetries between the market shares of the two operators, the market was considered to be emerging, characterised by an increasing demand and many types of different services on offer and on price(121).


w