Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Caractérisation de l'environnement
Caractérisation de pastilles
Caractérisation de puces
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des risques
Caractérisation des surfaces
Caractérisation du milieu
Caractérisation du risque
Caractérisation superficielle
Explosive
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Personnalité agressive
Prince2
Revendication device-by-process
Revendication product-by-process
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "caractérise ce projet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


revendication product-by-process | revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention

product-by-process claim | PBP [Abbr.]


caractérisation des risques | caractérisation du risque

risk characterisation


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


caractérisation de l'environnement [ caractérisation du milieu ]

characterization of the environment


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérie ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


caractérisation de puces [ caractérisation de pastilles ]

characterisation of chips


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces amendements consolideraient les valeurs démocratiques et l'équité qui caractérisent le projet de loi. Ils assureraient un équilibre et protégeraient davantage les droits démocratiques des employés sous réglementation fédérale tout en réaffirmant le principe qui sous-tend le projet de loi de manière à garantir à tous ces travailleurs le droit de s'exprimer librement à l'occasion d'un scrutin secret et juste.

The amendments would strengthen the democratic values and fairness of the bill, balancing and better protecting the democratic rights of federally regulated employees while maintaining the principle of the bill by ensuring that all federally regulated workers have the right to a free and fair secret ballot vote.


Performance et innovation caractérisent ce projet que la BEI est fière d’accompagner. Il participe directement au développement durable du territoire, tout en offrant aux habitants un transport alternatif qui améliore leur qualité de vie au quotidien».

The EIB is proud to support this innovative high performance project, which will directly foster the city’s sustainable development while providing its residents with an alternative means of transport that improves the quality of their daily lives”.


En fait, ce qui caractérise ce projet de loi, c'est l'absence totale des intervenants du milieu. Les églises, les avocats, les pédiatres, les services d'établissement, les consultants en immigration, et même les immigrants et les réfugiés ont vertement condamné ce projet de loi en disant qu'il était mal équilibré, peu judicieux et inefficace.

In fact, the bill stands alone in its total lack of support from every conceivable part of the immigration community: churches, lawyers, pediatricians, settlement services, immigration consultants, immigrants and refugees themselves have all roundly condemned the bill as imbalanced, misguided and ineffective.


Performance, innovation et respect de l’environnement caractérisent ce projet que la BEI est fière d’accompagner.

“Performance, innovation and environmental responsibility are the cornerstones of this project, which the EIB is proud to support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %; invite les États membres à garantir un financement approprié, à charge des budgets nationaux, pour accompagner les dotations de l'Union européenne; rappelle que le Parlement a soutenu un niveau de financement communautaire plus élevé; se félicite de l'examen à mi-parcours des projets du programme RTE-T pluriannuel 2007-2013, publié le 27 octobre 2010, q ...[+++]

3. Welcomes the continuing high utilisation rates of both commitment and payment appropriations for TEN-T projects, both reaching almost 100 %; calls on Member States to ensure that adequate funding is made available from national budgets to match this EU commitment; recalls that Parliament supported a higher level of Union funding; welcomes the mid-term review of the 2007-2013 TEN-T Multi-Annual Programme Project Portfolio published on 27 October 2010, which aims at optimising the use of TEN-T funds and underlines the importance of reliable financial planning of projects;


228. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %; invite les États membres à garantir un financement approprié, à charge des budgets nationaux, pour accompagner les dotations de l'Union; rappelle que le Parlement a soutenu un niveau de financement communautaire plus élevé; se félicite de l'examen à mi-parcours des projets du programme RTE-T pluriannuel 2007-2013, publié le 27 octobre 2010, qui prévoi ...[+++]

228. Welcomes the continuing high utilisation rates of both commitment and payment appropriations for TEN-T projects, both reaching almost 100 %; calls on the Member States to ensure that adequate funding is made available from national budgets to match this Union commitment; recalls that Parliament supported a higher level of Union funding; welcomes the mid-term review of the 2007-2013 TEN-T Multi-Annual Programme Project Portfolio published on 27 October 2010, which aims at optimising the use of TEN-T funds and underlines the importance of reliable financial planning of projects;


227. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %; invite les États membres à garantir un financement approprié, à charge des budgets nationaux, pour accompagner les dotations de l'Union; rappelle que le Parlement a soutenu un niveau de financement communautaire plus élevé; se félicite de l'examen à mi-parcours des projets du programme RTE-T pluriannuel 2007-2013, publié le 27 octobre 2010, qui prévoi ...[+++]

227. Welcomes the continuing high utilisation rates of both commitment and payment appropriations for TEN-T projects, both reaching almost 100 %; calls on the Member States to ensure that adequate funding is made available from national budgets to match this Union commitment; recalls that Parliament supported a higher level of Union funding; welcomes the mid-term review of the 2007-2013 TEN-T Multi-Annual Programme Project Portfolio published on 27 October 2010, which aims at optimising the use of TEN-T funds and underlines the importance of reliable financial planning of projects;


Il a parlé d'un bon nombre de problèmes caractérisant le projet de loi et a indiqué de nombreuses raisons pour lesquelles, moi aussi, je n'appuie pas le projet de loi et pour lesquelles le caucus néo-démocrate ne l'appuie pas.

He went through many of the problems with the bill and mentioned many of the reasons why I, personally, do not support the legislation and why the NDP caucus is not supporting it either.


112. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %, mais déplore qu'ils n'aient pas permis d'accélérer la mise en œuvre de ces projets, qui apparaît peu satisfaisante, quand bien même la réalisation de projets d'infrastructure de transport requiert habituellement plusieurs années;

112. Welcomes the continuing high rates of utilisation of both commitment and payment appropriations for TEN-T projects, both reaching almost 100 %, but regrets that, despite this, project implementation continues to be slow and unsatisfactory although the completion of transport infrastructure projects usually takes several years;


113. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %, mais déplore qu'ils n'aient pas permis d'accélérer la mise en œuvre de ces projets, qui apparaît peu satisfaisante, quand bien même la réalisation de projets d'infrastructure de transport requiert habituellement plusieurs années;

113. Welcomes the continuing high rates of utilisation of both commitment and payment appropriations for TEN-T projects, both reaching almost 100 %, but regrets that, despite this, project implementation continues to be slow and unsatisfactory although the completion of transport infrastructure projects usually takes several years;


w