Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère uniquement spéculatif peuvent compromettre » (Français → Anglais) :

Les opérations de financement mixte peuvent revêtir diverses formes, telles que crédits mixtes, financements mixtes, financements conjoints, financements parallèles ou opérations intégrées présentant un caractère unique.

Associated financing may take various forms including mixed credits, mixed financing, joint financing, parallel financing or single integrated transactions.


7. prévient que les mesures d'austérité, si elles constituent l'unique réponse, peuvent compromettre la qualité de l'emploi, la protection sociale et les normes de santé et de sécurité, et estime que la discipline budgétaire dans la zone euro ne devrait pas se mesurer uniquement à l'aune de références budgétaires et macroéconomiques, mais que celles-ci devraient être complétées, sur un pied d'égalité, par des références relatives à ...[+++]

7. Warns that austerity measures alone can compromise the quality of employment, social protection and health and safety standards, and considers that budgetary discipline in the euro zone should not be measured only by fiscal and macroeconomic benchmarks, but that this should be complemented, on an equal footing, by employment and social benchmarks as well as progress reports on structural reforms, the aim being to ensure an appropriate and efficient level of social investment and, hence, the sustainability of a social EU;


Dans la mesure strictement nécessaire pour éviter des perturbations du marché des îles mineures ou le développement d'actions de caractère spéculatif susceptibles de nuire au bon fonctionnement du régime spécifique d'approvisionnement, les autorités compétentes peuvent fixer une quantité maximale par demande de certificat.

Insofar as is strictly necessary to avoid disturbances on the market in the smaller islands, or the pursuit of speculative actions likely to be prejudicial to the smooth functioning of the specific supply arrangements, the competent authorities may fix a maximum quantity per certificate application.


54. attire l'attention sur le caractère unique des ressources en eau des zones de montagne, qui peuvent être utilisées de façon durable comme système naturel d'irrigation, source d'eau potable et d'énergie et pour le tourisme thermal; souligne la nécessaire solidarité entre l'aval et l'amont pour la gestion de ces ressources; souligne, dans ce contexte et afin de prévenir d'éventuels conflits, la nécessité d'élaborer en commun des solutions pour l'utilisation des réserves d'eau dans toutes les zones concernées;

54. Points to the unique water resources of mountain areas, which can be used sustainably for natural irrigation and as a source of drinking water and energy and for spa tourism; stresses the need for upstream and downstream solidarity in the management of these resources; highlights the need in this connection, and so as to prevent any conflicts, to devise solutions, collaboratively, for the use of water resources throughout the areas concerned;


54. attire l'attention sur le caractère unique des ressources en eau des zones de montagne, qui peuvent être utilisées de façon durable comme système naturel d'irrigation, source d'eau potable et d'énergie et pour le tourisme thermal; souligne la nécessaire solidarité entre l'aval et l'amont pour la gestion de ces ressources; souligne, dans ce contexte et afin de prévenir d'éventuels conflits, la nécessité d'élaborer en commun des solutions pour l'utilisation des réserves d'eau dans toutes les zones concernées;

54. Points to the unique water resources of mountain areas, which can be used sustainably for natural irrigation and as a source of drinking water and energy and for spa tourism; stresses the need for upstream and downstream solidarity in the management of these resources; highlights the need in this connection, and so as to prevent any conflicts, to devise solutions, collaboratively, for the use of water resources throughout the areas concerned;


Ces exonérations fiscales ne peuvent s’appliquer qu’aux introductions de biens ne présentant aucun caractère commercial ou spéculatif et il convient, par conséquent, d’en fixer les limites et conditions d’application.

Those tax exemptions may apply only to the introduction of goods which are not of a commercial or speculative nature. The application of the exemptions should therefore be made subject to limits and conditions.


1. Les données à caractère personnel peuvent être collectées par les autorités compétentes uniquement pour des finalités déterminées, explicites et licites dans le cadre de leurs tâches et traitées uniquement pour les finalités pour lesquelles elles ont été collectées.

1. Personal data may be collected by the competent authorities only for specified, explicit and legitimate purposes in the framework of their tasks and may be processed only for the same purpose for which data were collected.


Les autorités compétentes peuvent accorder une dérogation à l'exigence de publicité des méthodes d'évaluation des OEEC, si elles sont convaincues que, en raison des caractéristiques spécifiques de la titrisation, par exemple le caractère unique de sa structure, il n'existe pas encore de méthode d'évaluation publiquement accessible.

The requirement for the assessment methodology of the ECAI to be publicly available may be waived by the competent authorities where they are satisfied that due to the specific features of the securitisation – for example its unique structure – there is as yet no publicly available ECAI assessment methodology.


Dans la mesure strictement nécessaire pour éviter des perturbations du marché de la région ultrapériphérique concernée ou le développement d'actions de caractère spéculatif susceptibles de nuire gravement au bon fonctionnement des régimes spécifiques d'approvisionnement, les autorités compétentes peuvent fixer une quantité maximale par demande de certificat.

In so far as is strictly necessary to avoid disturbances on the market in the outermost region concerned, or the pursuit of speculative actions likely to be prejudicial to the smooth functioning of the specific supply arrangements, the competent authorities shall fix a maximum quantity per licence or certificate application.


Avant qu’un régime communautaire puisse être mis sur pied, il faut pouvoir prouver qu’une approche nationale fragmentée empêche ce domaine de gestion des actifs de se développer de manière optimale ou empêche d’aborder la dimension transfrontalière des risques découlant de ces activités des fonds spéculatifs et de leurs gestionnaires (risques systémiques pour les contreparties réglementées par l’UE qui opèrent sur le marché unique; protection des investisseurs qui peuvent facilement placer l ...[+++]

Before an EU-regime can be put in place, there must be a demonstrable case that a fragmented national approach prevents this area of asset management from developing optimally or that it fails to address cross-border dimension of risks arising from this activities of hedge funds and their managers (systemic risk falling on EU-regulated counterparties which act in the single market; protection of investors who may easily invest in a listed funds-of-hedge-funds; etc.).


w