La proposition crée un cadre juridique unique, comportant des règles claires et contraignantes. Le règlement proposé remplaçerait les deux instruments juridiques qui actuellement régissent la coopération administrative et l'assistance mutuelle dans le domaine de la fiscalité indirecte qui se révèlent insuffisants pour faire face aux défis du marché intérieur à cause de leur caractère imprécis, trop centralisé et insuffisamment intensif pour les besoins de la TVA.
It will establish a single legal framework with clear and binding rules to replace the two legal instruments currently governing administrative cooperation and mutual assistance in the field of indirect taxation. These instruments have proved inadequate to meet the challenges posed by the internal market, being too general, too centralised and not sufficiently intensive to cope with the requirements created by VAT.