(97) Lorsque, dans l'Union, le traitement de données à caractère personnel intervenant dans le cadre des activités d'un établissement d'un responsable du traitement ou d'un sous‑traitant a lieu dans plusieurs États membres, il conviendrait qu’une seule autorité de contrôle soit compétente pour surveiller les activités du responsable du traitement ou du sous‑traitant dans toute l'Union et pour prendre les décisions y afférentes, afin de favoriser une application cohérente, de garantir la sécurité juridique et de réduire les charges administratives pour le responsable du traitement et ses sous‑traitants.
(97) Where the processing of personal data in the context of the activities of an establishment of a controller or a processor in the Union takes place in more than one Member State, one single supervisory authority should be competent for monitoring the activities of the controller or processor throughout the Union and taking the related decisions, in order to increase the consistent application, provide legal certainty and reduce administrative burden for such controllers and processors.