6
1. reconnaît le caractère particulier de certa
ins métiers dans des domaines tels que la culture ou le sport, où la mobilité, tant géographique que professionnelle, est un élément intrinsèque; invite la Commission et les États membres à analyser attentivement cette situation et à prendre les mesu
res nécessaires, en particulier en ce qui concerne les droits sociaux des travailleurs de ces secteurs, de façon à ce que leur mobilité n
...[+++]e soit pas entravée par des barrières administratives;
61. Is aware of the specific nature of certain occupations, such as those in the cultural and sporting fields, for which mobility, be it geographical or between jobs, is an inherent characteristic; calls on the Commission and the Member States to examine these circumstances attentively and to apply the necessary measures, especially with respect to the labour rights of workers in these fields, in order to ensure that their mobility is not impeded by administrative measures;