Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Caractère équitable d'une frontière maritime
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Hallucinose
Jalousie
Lésions minimes
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sclérose
Segmentaire et focale
Voie navigable à caractère maritime
Voies navigables à caractère maritime

Vertaling van "caractère maritime peuvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voies navigables à caractère maritime

maritime shipping lanes


voie navigable à caractère maritime

waterway of a maritime character


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérul ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)


caractère équitable d'une frontière maritime

equitable character of a maritime boundary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rappelle les conclusions du Conseil du 28 septembre 2009 adoptant la stratégie de l'Union européenne pour la région de la mer Baltique, qui soulignent que cette stratégie a un caractère interne à l'Union européenne et que les aspects extérieurs de la coopération peuvent être traités dans le cadre de la dimension septentrionale, comme le précise également le Parlement européen dans sa résolution initiale de novembre 2006; souligne à cet égard l'importance d'une coopération étroite dans tous les domaines avec la Norvège, avec le Bel ...[+++]

2. Reiterates the Council conclusions of 28 September 2009 adopting the EU Strategy for the Baltic Sea Region, which note that this is an internal EU strategy and that external aspects of cooperation will be addressed within the Northern Dimension framework, as also stated in the European Parliament’s initial resolution of November 2006; underlines, in this context, the importance of close sectoral cooperation with Norway, Belarus and in particular Russia, the only non-EU country with direct access to the Baltic Sea, especially with regard to infrastructures, maritime transport security, water management and quality and eutrophication, ...[+++]


Par ailleurs, d’autres instruments communautaires permettent de prendre en compte les handicaps et besoins spécifiques des RUP en matière de transport, notamment les aides d’État à finalité régionale (dans le cadre desquelles peuvent être autorisées, sous certaines conditions, des aides à l’investissement ou au fonctionnement), les obligations de service public (pour le transport aérien et maritime), les aides à caractère social (pour le transport de passagers), ou encore les aides au transport pour le fret (en particulier dans les se ...[+++]

Furthermore, other Community instruments enable the handicaps and specific needs of the outermost regions regarding transport to be taken into consideration, in particular State aid for regional schemes (in the framework of which investment or operating aid can be authorised under certain conditions), public service obligations (for aviation and maritime transport), aid having a social character (for passenger transport), and also aid for freight transport (in particular in the agriculture and fisheries sectors).


Par conséquent, je voudrais que quelques modifications soient apportées aux lignes directrices pour parvenir à une flexibilité un peu plus accrue et pour adapter les moyens selon lesquels les intérêts des zones maritimes peuvent se situer entre la rive A et la rive B. Ces modifications comprennent une clarification des possibilités de coopération entre les zones maritimes et la possibilité de développer davantage des projets pratiques et visibles, en particulier ceux qui ont un caractère infrastructurel ...[+++]

In consequence, I seek some small adjustments to the guidelines to provide a little more flexibility and to accommodate the ways in which the interests of maritime areas can fall between strand A and strand B. These adjustments include clarifying the possibilities for cooperation between maritime areas and permitting greater development of practical and visible projects, particularly those of an infrastructural kind.


1. Les autorités compétentes de chaque pays peuvent autoriser les compagnies maritimes à n'établir le manifeste servant à justifier le caractère communautaire des marchandises que, au plus tard, le lendemain du départ du navire et, en tous les cas, avant l'arrivée du navire au port de destination.

1. The competent authorities of each country may authorise shipping companies not to draw up the manifest serving to demonstrate the Community status of goods until the day after the departure of the vessel at the latest and, at all events, before its arrival at the port of destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les autorités compétentes des pays peuvent autoriser les compagnies maritimes à n'établir le manifeste servant à justifier le caractère communautaire des marchandises que, au plus tard, le lendemain du départ du navire et, en tous les cas, avant l'arrivée du navire au port de destination.

1. The competent authorities may authorise shipping companies not to draw up the manifest serving to demonstrate the Community status of goods until the day after the departure of the vessel at the latest and, at all events, before its arrival at the port of destination.


considérant qu'il importe que la comptabilité des dépenses d'infrastructure couvre l'ensemble des infrastructures ouvertes au trafic public et servant aux transports par chemin de fer, par route et par voie navigable ; que certaines infrastructures d'importance secondaire ainsi que certaines voies navigables à caractère maritime peuvent toutefois en être exclues sans inconvénient;

Whereas infrastructure expenditure accounts should cover all infrastructure open to public transport by rail, road and inland waterway ; whereas, however, certain types of infrastructure of secondary importance and certain inland waterways of a maritime character may conveniently be excluded;


w