Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance de ligne
Avancement d'un interligne
Blog bilingue
Blogue bilingue
Caractère avance ligne
Caractère avec empattement
Caractère avec empattements
Caractère avec sérif
Caractère bilingue
Caractère bilingue du Canada
Caractère blanc
Caractère d'interligne
Caractère de changement de ligne
Caractère de la toux
Caractère de nouvelle ligne
Caractère de retour à la ligne
Caractère de saut de ligne
Caractère erroné
Caractère expansé
Caractère fédéral et bilingue
Caractère illégal
Caractère interdit
Caractère interligne
Caractère invisible
Caractère large
Caractère non-imprimant
Caractère pirate
Caractère sérif
Caractère transparent
Caractère à empattement
Caractère à empattements
Caractère élargi
Caractère étendu
Carnet Web bilingue
Carnet bilingue
Changement de ligne
Cybercarnet bilingue
Identité bilingue
Interligne
NL
Nouvelle ligne
Nouvelle-ligne
Présentation de ligne
Retour à la ligne
SL
Saut de ligne

Traduction de «caractère bilingue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère bilingue du Canada

Canada's bilingual nature


identité bilingue [ caractère bilingue ]

bilingual character [ bilingual nature ]


caractère fédéral et bilingue

federal and bilingual character


blogue bilingue | carnet Web bilingue | cybercarnet bilingue | carnet bilingue | blog bilingue

bilingual blog | bilingual weblog


saut de ligne | SL | nouvelle ligne | NL | Nouvelle-ligne | NL | Nouvelle ligne | NL | présentation de ligne | changement de ligne | retour à la ligne | avancement d'un interligne | caractère de nouvelle ligne | caractère d'interligne | caractère interligne | caractère de retour à la ligne | caractère de saut de ligne | caractère de changement de ligne | avance de ligne | caractère avance ligne | interligne

line feed | LF | linefeed | line feed character | new line character | newline character | new line | newline | line break character | line break


caractère avec empattement | caractère avec empattements | caractère à empattement | caractère à empattements | caractère avec sérif | caractère sérif

serif type | serif face


caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

expanded character | extended character


caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

invisible character | non-print character | non-printable character | non-printing character | non-printing symbol | whitespace character


caractère erroné | caractère illégal | caractère interdit | caractère pirate

illegal character


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dû me frotter les yeux à plusieurs reprises en lisant mon journal, ce matin, lorsque j'ai pris connaissance de la déclaration de Lucien Bouchard qui vantait, devant ses hôtes français, le caractère bilingue—je répète, le caractère bilingue—de la main-d'oeuvre québécoise.

I had to keep rubbing my eyes when I read in the paper this morning that Lucien Bouchard boasted to his French hosts about the bilingual nature—I repeat, the bilingual nature—of the Quebec labour force.


Le caractère bijuridique de notre système juridique est donc inscrit au cœur même de notre loi fondamentale, et j'ajouterais que son caractère bilingue est inscrit au cœur même de l'esprit de cette loi.

The bijural nature of our legal system is therefore ensconced in our fundamental law and I would add that the bilingual nature is at the very heart of the spirit of this law.


Un grand nombre de mes électeurs sont bilingues et tout ce que garantit le caractère bilingue d'Air Canada est bon pour eux en tant qu'employés.

Many of my constituents are bilingual Canadians, and anything that ensures the bilingual nature of Air Canada is good for them as employees.


Si on écrit «caractère bilingue» ici, quand on va l'écrire dans le préambule tantôt, est-ce qu'on va pouvoir dire qu'ils vont respecter la Loi sur les langues officielles, ou si on va parler du caractère bilingue?

If we put “bilingual nature” here, and we are also putting it in the preamble, will we be able to say that there will be compliance with the Official Languages Act, or will we be talking about bilingual nature?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, le Parlement, avons reconnu le caractère distinct du Québec en 1995 en adoptant une résolution et nous avons reconnu le caractère bilingue du Nouveau-Brunswick en 1993 en adoptant une modification à la Constitution, et aujourd'hui nous reconnaissons la dualité de la nature et du territoire de la province la plus jeune du Canada.

We as a parliament recognized Quebec's distinct character in 1995 through a resolution and we recognized New Brunswick's bilingual character in 1993 through a constitutional amendment, and so today we are recognizing the dual geography and dual nature of Canada's newest province.


w