Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car vous n'habitez " (Frans → Engels) :

M. Comuzzi, tout comme moi et d'autres probablement, a gloussé, car si vous habitez dans les plus petites localités du Canada, vous n'avez certes pas l'impression que la situation s'est améliorée.

Mr. Comuzzi chuckled, as did I and I'm sure others probably did, because if you're in the smaller centres in Canada, you certainly don't feel as if you're light-years away from it.


Mme Diane Bruyère: Monsieur le président, il pourrait s'agir d'un cas, par exemple, où le scrutateur, en raison de sa récente participation à une élection provinciale, aurait confondu législation fédérale et législation provinciale et affirmé que pour pouvoir voter, un électeur devait habiter la province depuis au moins six mois, déclarant en effet à celui-ci «vous ne pouvez pas voter car vous n'habitez pas ici depuis suffisamment longtemps».

Ms. Diane Bruyère: Mr. Chairman, if we had an example in which a DRO got provincial and federal legislation mixed up because they recently worked at a provincial election and said an elector had to have six months' residence in the province in order to be able to vote, for example, they could say “You're not qualified to vote because you haven't lived here long enough”.


Les félicitations que je vous adresse aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire du service volontaire européen, viennent du plus profond de mon cœur, car vous faites tous preuve d'une qualité qui ne peut venir que du cœur: la solidarité.

As I congratulate you all today on the anniversary of the European Voluntary Service, I do so from the heart.


Je soupçonne que c'est cela qui sera unique, car le projet de loi s'appliquera à vous de telle ou telle façon suivant, littéralement, que vous habitez d'un côté de la rivière ou de l'autre.

I suspect that is what will be unique about it because, literally, it will be that, depending on which side of the river you live, you will either have this bill apply to you in one way or a different way.


Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact avec le système de garantie des dépôts, car le délai de présentation d’une demande de remboursement peut être limité.

If you have not been repaid within these deadlines, you should contact the Deposit Guarantee Scheme since the time to claim reimbursement may be barred after a certain time limit.


Il remboursera vos dépôts (jusqu’à 100 000 EUR [remplacer par le montant approprié si la monnaie n’est pas l’euro]) dans un délai maximal de [insérer le délai de remboursement prescrit par le droit national], qui sera ramené à [sept jours ouvrables] à partir du [31 décembre 2023].[Ajouter des informations sur le remboursement d’urgence ou intermédiaire si le(s) montant(s) à rembourser n’est (ne sont) pas disponible(s) dans un délai de sept jours ouvrables]Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact avec le système de garantie des dépôts, car le délai de présentation d’une demande de remboursement peut être limité.

It will repay your deposits (up to EUR 100 000 [replace by adequate amount if currency not EUR]) within [insert repayment period as is required by national law] at the latest, from [31 December 2023] within [7 working days].[Add information on emergency/interim payout if repayable amount(s) are not available within 7 working days.]If you have not been repaid within these deadlines, you should contact the Deposit Guarantee Scheme since the time to claim reimbursement may be barred after a certain time limit.


Certes, lorsque vous habitez ma région, il vous est impossible de vous rendre au travail sans emprunter l’avion et, dans ce cas, de tels incidents vous interpellent.

Certainly when you come from where I come from, where it is impossible to get to your work unless you use the aeroplane, then that really brings it home to you.


Peu importe où vous habitez, quelle langue vous parlez, que vous soyez garçon ou fille ou quel âge vous avez.

It doesn't matter where you live, which language you speak, whether you are a boy or a girl, or how old you are.


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE.

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers.


Si vous habitez le centre-ville d'Edmonton ou d'Ottawa, vous n'arriverez peut-être pas à décider si vous voulez consulter le Dr A, le Dr B ou le Dr C. Cette situation semble très étrange lorsque vous habitez le nord du Canada et que vous n'avez pas ce choix.

If you are living in downtown Edmonton or Ottawa, maybe you cannot decide if you will go to Doctor A or Doctor B or Doctor C. That seems pretty strange when you are living in Northern Canada and do not have that option.




Anderen hebben gezocht naar : vous habitez     car vous n'habitez     car vous faites     lorsque vous habitez     faites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car vous n'habitez ->

Date index: 2023-04-28
w