Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car vos pays " (Frans → Engels) :

Nous vous remercions de votre courage et de vous battre contre vents et marées pour amener vos collègues sénateurs à réfléchir sur ce sujet et qui n'ont rien à perdre, car contrairement à des millions de Canadiens et de Canadiennes qui tirent le diable par la queue et à toutes ces victimes d'actes criminels, vos collègues reçoivent un salaire décent et s'ils étaient un peu plus courageux, peut-être, que le Sénat aurait une meilleure image parmi les citoyens de notre pays.

We thank you for your courage and for fighting the odds to get your colleagues in the Senate to reflect upon this issue. They have nothing to lose, because unlike millions of Canadians struggling to get by and all of the victims of criminal acts, your colleagues receive a decent salary and perhaps if they had a little more fortitude, the Senate would be viewed more positively by Canadians.


Est-ce à dire que les Canadiens de l'Ouest ne seront plus recrutés par vos compagnies régionales—car, pour être honnête, il n'y a pas le même nombre de candidats bilingues dans cette région que dans le reste du pays?

Does that mean western Canadians will no longer be hired by your regional airlines—because, to be quite honest, there just aren't the same numbers of bilingual applicants as you would find elsewhere in the country?


Il s’agit évidemment d’un appel à cette Assemblée et à tous les organes et institutions de l’Union européenne, mais c’est également un défi que je vous propose de ramener dans vos pays et de rappeler à vos gouvernements respectifs, car ils ont au moins le même pouvoir de convaincre M. Loukachenko d’instaurer démocratie et liberté en Biélorussie que nous en tant que représentants de l’Union européenne.

This is, of course, an appeal both to this House and to all bodies and institutions of the European Union, but it is also a challenge which I propose that you take back to your countries and national governments, because they have at least the same power to persuade Mr Lukashenko to establish democracy and freedom in Belarus as we do as representatives of the European Union.


En fait, si on considère un ou deux États membres de l’Union, si vous étiez un demandeur d'asile craignant véritablement pour votre vie, ce serait pratiquement suicidaire que vous demandiez l’asile dans un ou deux de ces pays car vos chances de voir votre demande accordée seraient extrêmement faibles et, par conséquent, le risque que soyez refoulé très élevé.

In fact, looking at one or two Member States within the European Union, if you were an asylum-seeker really fearing for your life you would have to be almost suicidal to claim asylum in one or two of them, because your chances of having your claim recognised would be so low and, therefore, your risk of return would be very high.


Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.

Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘founders’ because you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.


Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.

Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘founders’ because you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.


Comme je vous l'ai promis, vous serez informés des développements, et je compte aussi sur votre contribution pour que cette année soit, dans vos régions, dans vos pays, l'année de tous les citoyens, car, en tant que représentants des citoyens, vous avez un rôle important à jouer en ce sens.

As I promised you, you will be kept informed of developments, and I am also counting on your contribution so that we can make this year the year of all the citizens in your regions and your countries, for, as representatives of the citizens, you have a major role to play in this sense.


J'approuve cela car c'est la langue d'usage de certains de vos passagers, mais nous sommes au Canada, qui est un pays officiellement bilingue, un pays où les francophones et les anglophones peuvent cohabiter.

I have approve of that, because that is the language spoken by some of your passengers. But we live in Canada, an officially bilingual country, a country where francophones and anglophones can live together.


Un appel au soutien de l'industrie et du commerce "Vous,industriels et hommes d'affaires européens, français et britanniques, devriez faire entendre votre voix et nous soutenir car en qualité de dirigeants d'entreprises dynamiques,vous avez beaucoup à gagner de l'ouverture de nouveaux marchés outre-mer, dans les pays nouvellement industrialisés et dans vos fiefs traditionnels d'échanges.

Drawing on support from business and industry "European French and British industrialists and businessmen should speak up and support us, for as leaders of dynamic companies you have much to gain in new overseas markets, in the newly industrialised countries and in your traditional trading patches.


Je me réjouis aussi de voir le Sénat et vos dirigeants politiques enfin reconnaître leurs responsabilités, car il importe que le Canada ne tire pas de l'arrière par rapport au Royaume-Uni, aux États-Unis et aux autres pays occidentaux qui ont déjà adopté des lois pertinentes.

I am pleased that the Senate and your political leaders have finally realized their responsibility, in that it is important for Canada not to lag behind the United Kingdom, the United States and other Western nations in having legislation that is up to speed.




Anderen hebben gezocht naar : nous vous     notre pays     reste du pays     je vous     dans vos pays     vous     ces pays     car vos pays     comme je vous     nous     un pays     commerce vous     dans les pays     aussi de voir     aux autres pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car vos pays ->

Date index: 2020-12-29
w