Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car un tel prétendu amendement rendra " (Frans → Engels) :

Si sa motion, dont nous sommes actuellement saisis, est un amendement, autant dire que l'article 13-7(1) est inutile, risible, désuet, rendu ainsi par ses défenseurs, car un tel prétendu amendement rendra l'article 13 inapplicable puisque tous les sénateurs pourraient présenter des motions semblables à répétition.

If her motion now before us is an amendment, then rule 13- 7(1) would be rendered useless, a mockery and a dead rule, made so by its very champions because such a so-called amendment will make rule 13 unworkable since all senators could move similar and identical motions forever.


Les députés devraient se sentir libres de voter en faveur de cet amendement, et nous espérons qu'ils le feront, car nous croyons que cela rendra l'ensemble des dispositions plus acceptables pour les Canadiens.

Members should feel free to vote for that amendment and we hope they will because we think it would make the package more acceptable to the Canadian public.


Cependant, si le Conseil informe le PE, dans les dix jours qui suivent la transmission du projet amendé, qu'il approuve tous ses amendements, le comité de conciliation ne se réunit pas, car le budget est considéré comme adopté tel qu'amendé.

However, if within 10 days of the draft being forwarded the Council informs the EP that it has approved all its amendments, the Conciliation Committee does not meet, as the budget is deemed adopted as amended.


Néanmoins, bien que nous soyons d'accord avec la plupart des amendements au rapport de M. Gklavakis, nous émettons des réserves et exprimons notre désaccord concernant les amendements qui acceptent les matériels de multiplication génétiquement modifiés, même à titre de souches mères, car de tels matériels induisent des risques pour la santé humaine et l'environnement.

However, although we agree with most of the amendments to Mr Gklavakis’s report, we have reservations and disagree with those amendments which accept genetically modified propagation material, even as rootstock, because it poses risks to human health and the environment.


Cependant, rien dans le projet de loi tel qu'amendé n'empêcherait cela, car le comité a maintenu et même élargi une disposition qui permet au commissaire de fournir des conseils au premier ministre, notamment à la demande du premier ministre, relativement à l'application de cette loi à des titulaires de charge publique.

However, nothing in the bill as amended would prevent that because the committee has specifically retained, and indeed has expanded, a clause that allows the commissioner to provide advice to the Prime Minister, including on the request of the Prime Minister, with respect to the application of this act to individual public office-holders.


Le gouvernement a dit de ce projet de loi, tel qu'amendé en comité, qu'il se situe à l'extérieur de son champ d'application d'après le texte de la deuxième lecture à la Chambre des communes, car il élargit le projet de loi et vise les montres comme étant des bijoux.

As amended at committee, the government has said that the inclusion of watches is outside the scope of the bill at second reading in the House of Commons because it expands the bill to include watches as jewellery.


J’espère que ces amendements seront acceptés car, si tel n’est pas le cas, nous voterons certainement contre le rapport.

I hope these amendments will be accepted, because if they are not we will certainly vote against the report.


Nous devons également dire très clairement que nous devons être capables de retirer du marché, pas seulement du nôtre, mais dans le monde entier, ces produits qui présentent un risque sérieux, pas uniquement pour notre consommation mais aussi sur le marché mondial, car de tels produits peuvent facilement être recyclés, comme le dit Mme González Álvarez dans son nouvel amendement 13.

We need to make it crystal clear that we shall also be able to take out of the market, not just for us, but world-wide, those products which present a serious risk, not just for domestic consumption, but also in the global market, because such products can easily be recycled, as Mrs González Álvarez says in her new Amendment No 13.


L’amendement 9, par exemple, sur les garanties d’État, car il ne se serait pas adapté à notre approche relative aux aides d’État et créerait une distorsion claire de la concurrence. Il en va de même pour l’amendement 12 relatif à la validité de l’assurance, qui n’est pas viable sur le plan juridique car l’assurance pourrait être résiliée durant un vol après des événements tels que ceux du 11 septembre et, par conséquent, son application serait impossib ...[+++]

For example, Amendment No 9, on state guarantees, because it would not be in line with our approach to state aid and because it would clearly distort competition, or Amendment No 12, on the validity of insurance, which is not legally viable since it could cancel out the insurance during a flight following events such as those which occurred on 11 September and it would therefore be impossible to guarantee its application.


Autant que je m'en souvienne, car je n'ai pas le document devant moi, dans son mémoire et dans son témoignage, le chef Fontaine, de l'Assemblée des premières nations, a déclaré avec énormément de circonspection que son organisation serait contente qu'un tel amendement soit apporté, mais qu'elle serait aussi satisfaite si le projet de loi était adopté sans amendement, car elle ne jugeait pas cet amendement essentiel.

My recollection — and I do not have the document in front of me — is that, both in its formal written submission and in the oral testimony of Chief Fontaine, the Assembly of First Nations said that, with an abundance of prudence, it would be happy to see such an amendment, yet it would also be content to see the bill go through unamended because it did not believe such an amendment was essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car un tel prétendu amendement rendra ->

Date index: 2022-12-03
w