Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car souvent l’approche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lutte contre les contenus illicites nécessite une approche globale, car ces contenus migrent souvent facilement d'un prestataire de services d'hébergement à un autre et ont tendance à exploiter les maillons les plus faibles de la chaîne.

Combating illegal content online requires a holistic approach, as such content often migrates easily from one hosting service provider to another and tends to exploit the weakest links in the chain.


14. estime que la lutte contre la traite des êtres humains nécessite une approche transnationale car elle est souvent liée à des organisations criminelles transnationales; demande aux autorités maldiviennes de collaborer avec leurs homologues étrangers et voisins dans les enquêtes transnationales en vue de démanteler les organisations criminelles;

14. Believes that fighting human trafficking requires a transnational approach as it is often linked to transnational organised crime; asks the Maldivian authorities to collaborate with their foreign counterparts and neighbours on transnational investigations with the aim to dismantle the criminal organisations;


J'aime bien penser que l'approche que nous adoptons est effectivement une approche à la fois scientifique et pratique, car, combinés, ces deux aspects nous permettent d'avoir une approche qui peut se défendre sur le plan scientifique tout en répondant à un certain nombre d'objectifs qui se contredisent souvent.

I like to think the approach we're taking is indeed a mix between a scientific-based approach and the practical, which together combine to provide us with an approach that is scientifically defensible and will enable us to meet a variety of what are oftentimes conflicting objectives.


Nous aimerions seulement que le gouvernement adopte cette approche plus souvent, car elle est beaucoup plus constructive et positive pour apporter des changements au Code criminel que celle que le gouvernement adopte normalement dans ce genre de dossiers.

We only wish that the government would take this approach more consistently, because it is a heck of a lot more progressive and positive in terms of making changes to our Criminal Code than the way the government normally conducts itself on matters like this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut se réjouir de l’approche de genre qui sous-tend le texte, car ce sont souvent les femmes qui sont victimes de la traite des êtres humains.

The gender perspective that underpins the text is to be welcomed, as it is often women who are the victims of human trafficking.


Largement questionné sur l'avenir de la politique de cohésion post 2013 et sur son financement, le commissaire Janusz Lewandowski a rappelé sa détermination à en maintenir une approche intégrée et cohérente car, selon lui, "les fonds structurels ont souvent joué un effet anti-crise dans des pays en difficulté et ont produit un effet multiplicateur dans les économies régionales.

Responding to a wide range of questions on the future of cohesion policy after 2013 – and how it is to be funded – Commissioner Janusz Lewandowski reiterated his determination to pursue an integrated and consistent approach. He stated: "The Structural Funds have often had an anti-crisis effect in countries in difficulty and a multiplier effect on regional economies.


Ma question concerne l'approche sectorielle que j'essaie de saisir car le député en parle souvent en comité.

My question is about the sectoral approach that I am trying to understand, and that the member often speaks about in committee.


Ce rapport constituera un apport vraiment important au programme final que la Commission présentera. Pour conclure, je voudrais insister sur ma conviction que tout programme régional, si important soit son financement, ne saurait réussir et avoir les effets que nous recherchons tous que s’il est mis en œuvre dans le cadre des conventions internationales et de la déclaration de Pékin concernant le respect des droits de l’homme, en particulier des droits de la femme. Je le répète, car souvent, l’approche de la partie européenne est cons ...[+++]

This report will provide a great deal of input into the final programme which the Commission presents but, in closing, I must stress that I believe that any regional programme, irrespective of how much funding it has, if it is not applied within the framework of international agreements – I repeat this because the approach on the European side is often considered paternalistic – so I repeat that this programme will only succeed and bring in the results we all hope for if it is applied within the framework of international agreements, the Beijing declaration on respect for human rights and respect for women's rights.


Parmi les trois possibilités, la Commission considère que la première – le développement progressif de l'approche actuelle – ne serait pas suffisante car les progrès continuerait à reposer sur un accord à caractère volontaire entre 27 régulateurs nationaux ayant souvent des intérêts divergents.

Of the three options, the Commission considers that the first, gradually developing the current approach, would not be sufficient, notably because progress would continue to be based on voluntary agreement between 27 national regulators which often have different interests.


Il s’agit, selon Nicholas Bala, professeur de droit à l’Université Queen’s, d’un pas dans la mauvaise direction, puisque la recherche démontre que « la dissuasion ne fonctionne pas avec les jeunes » 90 : l’approche punitive serait en effet inefficace pour lutter contre la délinquance juvénile, car les adolescents agissent souvent impulsivement et n’ont souvent pas la capacité intellectuelle voulue pour évaluer pleinement les conséquences de leurs actions.

In the view of Nicholas Bala, Professor of Law at Queen’s University, this is a step in the wrong direction, since research shows that “deterrence does not work with young persons”. 90 According to Professor Bala, the punitive approach would be ineffective in combating youth crime because young persons frequently act impulsively and often do not have the necessary intellectual capability to fully assess the consequences of their actions.




D'autres ont cherché : car souvent l’approche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car souvent l’approche ->

Date index: 2020-12-10
w