Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que

Vertaling van "car rien n’indique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat

sworn statement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette remise en question pourrait porter sur certains aspects, comme le non-emploi en premier, mais j'ai plutôt l'impression que cela n'aboutira à rien car rien n'indique que les Américains, en particulier, accepteront cette proposition, même si tous les autres alliés de l'OTAN étaient d'accord.

The review may have to do with a review of issues such as no first use, but my guess is that that will not go anywhere because there is no indication that the Americans in particular will accept that proposition, even if all the other NATO allies were agreed on it.


La Chine est donc en mesure de produire de grandes quantités destinées à l’exportation, car rien n’indique que son marché intérieur puisse absorber l’ensemble des capacités inutilisées.

Chinais thus in a position to produce large quantities for export, in particular because there are no indications that the domestic market could absorb all the spare capacity.


La sénatrice Callbeck : J'ai certainement hâte d'entendre la réponse du leader, car rien n'indique que le gouvernement considère ce secteur comme important.

Senator Callbeck: I certainly look forward to hearing the leader's answer because I don't see any sign that the government thinks this is an important industry.


En ce qui concerne le taux de pénétration, la valeur de 7 % fixée par la décision 2005/50/CE devrait être maintenue car rien n’indique que ce seuil serait dépassé avant le passage à la bande de 79 GHz. Cela permettrait aussi de souligner que la bande de 24 GHz reste une solution provisoire.

The threshold of a 7 % penetration rate imposed by Decision 2005/50/EC should be maintained, as there is no indication that such a limit would be exceeded before the switch-over to the 79 GHz band and to underline that the 24 GHz band remains a transitional solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministère estime qu'il n'a pas l'obligation légale de consulter au sujet du projet de loi C-30 car rien n'indique qu'il empiète sur les droits et les intérêts autochtones ou qu'il cause quelque préjudice que ce soit.

They don't believe they have any legal obligation to consult on Bill C-30 because there's no demonstration that it is an infringement upon aboriginal rights and interests or that it causes harm in any way.


Une fois encore, malheureusement, rien n’indique que nous trouverons cet argent, et il doit être trouvé, car nous en avons besoin.

Again unfortunately, there is nothing to show us that this money will be found, and it must be found, because we need it.


Le fait que l’argent qui n’a pas été investi dans le passage au numérique (un solde de 72 millions DKK) au 1er janvier 2003 ait fini par être rendu disponible ne change rien à cette conclusion, car, pour la période examinée, cette somme était clairement marquée dans les comptes de TV2 comme du capital immobilisé destiné exclusivement au passage au numérique. Et comme l’indique le Tribunal dans son arrêt, le fait que TV2 n’ait pas eu à puiser dans une réserve ne signifie pas que cette réserve doive être considérée comme injustifiée vis ...[+++]

The fact that the funds that had not been invested in digitisation by 1 January 2003 (a balance of DKK 72 million) were ultimately released does not alter this conclusion because, during the period under investigation, these sums were clearly entered in TV2’s accounts as earmarked capital that could only be used for the purpose of digitisation and, as the Court stated in its judgment, the fact that TV2 did not in practice have to draw on a reserve does not support the inference that this reserve had to be regarded as disproportionate to the funding needs of providing the public service (83).


Au-delà de cela, nous ne prévoyons pas examiner d'autres animaux car rien n'indique que cette maladie peut se transmettre autrement qu'entre ruminants.

Beyond that, there is no plan to examine further because there has been absolutely no indication that this disease can spread other than through ruminant to ruminant.


Mme Bonino et M. Patten ont raison de déclarer qu'il est tout indiqué de détruire des stocks, car cela ne coûte quasi rien de détruire une mine entreposée quelque part par rapport à ce que coûte la destruction d'une mine située dans un endroit difficile à trouver.

Mrs Bonino and Mr Patten are right in saying that it makes obvious sense to destroy the stockpiles, because the cost of destroying a stockpiled mine is only a hundredth of that of destroying one which has been transported to a place where it is difficult to find.


M. Lambert: Le panel externe sur la sécurité humaine n'a pas examiné les données soumises par Monsanto car rien n'indique qu'il l'ait fait.

Mr. Lambert: The external human safety panel did not review the data submitted by Monsanto because there is no report to that effect.




Anderen hebben gezocht naar : rien n'indique     car rien n’indique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car rien n’indique ->

Date index: 2023-02-26
w