Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car pourquoi privilégier " (Frans → Engels) :

De la famille polygame - car pourquoi privilégier simplement les liens familiaux - on passe au concubinage et bientôt comme vient de le proposer l'orateur précédent, M. Sylla, on passera à la simple association homosexuelle.

And why favour just family ties? From the polygamous family, we move on to cohabitation and soon, as the preceding speaker, Mr Sylla, has just proposed, we will move on to mere homosexual association.


C’est pourquoi, il faut privilégié l’accès des femmes à l’éducation, à la formation et aux langues car elles sont le noyau central de la structure familiale.

It is therefore important to promote women’s access to education, training and language learning since they are at the heart of the family structure.


En outre, il semble sensé d'inclure le terme "essentiel" car il serait difficile de justifier pourquoi l'exception devrait privilégier les actes de reproduction qui ne constituent pas une partie "essentielle" d'un processus technologique.

In addition, including "essential" seems to make sense, as it would be difficult to justify why the exception should privilege acts of reproduction which are not an "essential" part of a technological process.


Pourquoi ne pas simplement dire que cela ne servirait pas l'intérêt de la justice, car, entre autres, les circonstances ont changé sur le plan matériel, au lieu de privilégier la « preuve nouvelle »?

Why not simply say that it would not be in the interests of justice because, among other considerations, there has been a material change in circumstances, and do not privilege " fresh evidence" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car pourquoi privilégier ->

Date index: 2023-11-19
w