Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous souhaitons exprimer " (Frans → Engels) :

Cela dit, nous souhaitons exprimer deux préoccupations au sujet de deux éléments particuliers du texte et nous souhaitons recommander des modifications à ce sujet.

Having said that we strongly support the bill, we do have two concerns with two segments of it and would like to recommend that the committee consider making recommendations for changes in two places.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


– (EN) Madame la Présidente, c’est le groupe ALDE qui a proposé et initié ce débat, car nous souhaitons exprimer ce soir notre préoccupation concernant la situation des femmes d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient face aux troubles et aux changements politiques actuels.

– Madam President, the ALDE Group proposed and initiated this debate, as we want to express our concern tonight at the situation of women in North Africa and the Middle East in the face of the current political change and turmoil.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Commissioner, we wish to see all the documents together and we consider, above all, under the ordinary legislative procedure established by the Lisbon Treaty, that we should rule out any kind of interim agreement, which we would oppose because we want to work together.


Nous nous en félicitons, car nous souhaitons de tout cœur que la Russie soit une nation moderne et démocratique avec laquelle nous pouvons coopérer en vue de consolider la paix et la prospérité mondiales.

In this respect we are pleased, for we wholeheartedly wish Russia to be a modern and democratic nation with which we can cooperate to further world peace and prosperity.


En ce qui concerne les mesures de marché, nous serons plus précis et nous allons clarifier la situation car nous souhaitons nous attaquer à plusieurs fronts.

Concerning market measures, we will be providing more specifics and making the situation much clearer, because there are various fronts on which we intend to deliver on this.


(NL) Nous souhaitons supprimer le mot «voisins», car nous souhaitons que le Médiateur collabore avec tous les médiateurs européens.

− (NL) We want to drop the word ‘neighbouring’ because we want the Ombudsman to work with all European ombudsmen and ombudswomen.


L'UE a été le principal bailleur de fonds au Kosovo ces dernières années, car nous souhaitons investir dans un avenir européen pour le Kosovo.

The EU has been the biggest donor to Kosovo over recent years, because we want to invest in a European future for Kosovo.


Nous avons tous infléchi nos positions initiales et nous étions tous disposés à le faire car nous souhaitons que ce cycle de négociations apporte un nouveau souffle à une économie mondiale quelque peu chancelante; il y va de notre intérêt à tous, et en particulier de celui des pays en voie de développement».

"We all have moved from our opening positions. And we were all ready to do so, because we wanted this new round to inject new life into the faltering world economy to the benefit of us all, and especially the developing countries.


En tant que représentant de la Coalition pour la recherche biomédicale et en santé, nous souhaitons exprimer nos sincères remerciements au conseil d'administration provisoire des ICRS qui a su transformer la vision d'une nouvelle communauté de recherche en santé au Canada en ce que nous considérons comme une structure très efficace.

As the Coalition for Biomedical and Health Research, we would like to express our sincere thanks to the CIHR interim governing council for having transformed the vision of Canada's new health research community into what we believe will be a very effective structure.




Anderen hebben gezocht naar : cela dit nous     nous souhaitons     nous souhaitons exprimer     derniers mois nous     changé les conditions     s'exprimant     car nous souhaitons exprimer     dans le cadre     nous     nous nous     car nous souhaitons     nous souhaitons supprimer     car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous souhaitons exprimer ->

Date index: 2022-10-13
w