Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous pensions " (Frans → Engels) :

Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Notre parti avait des réserves à propos de ce projet de loi, car nous pensions qu'il n'allait pas assez loin.

During the committee stage, we made proposals for changes to the bill.


Nous avons choisi de ne pas attaquer la situation de front, car nous pensions que ce serait la meilleure manière de garantir la stabilité dans la région et de l’autre côté de la Méditerranée.

We chose not to tackle this situation head-on, because we thought that this would be the best way to guarantee stability in the region and across the Mediterranean.


Je m’en félicite, et je dois corriger M. Goebbels: nous souhaitions renvoyer la proposition initiale car nous pensions que les fonds d’investissement alternatifs étaient à ce point différents - fonds spéculatifs, fonds de capital-investissement, fonds de biens fonciers - qu’ils doivent chacun faire l’objet d’une réglementation séparée.

I welcome this, and I have to correct Mr Goebbels: We wished to send the original proposal back because we believed that the alternative investment funds were so different – hedge funds, private equity funds and property funds – that they each need to be regulated separately.


Je remarque une certaine frustration de ce côté-ci de la table, car nous pensions qu'une suspension nous permettrait de progresser et qu'élaborer la motion qui a été proposée hors séance nous permettait de progresser dans la bonne direction.

I note some frustration on this side of the table because there was an expectation that in going forward with a suspension and working on the genesis of the motion that was proposed out of the discussion off-table we were headed in the right direction.


Nous avions à l’époque été le chercher dans son exil par des voies secrètes afin qu’il participe à l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE à Saint-Domingue, car nous pensions nous aussi qu’Aristide pourrait offrir un avenir meilleur à Haïti.

During his exile, we covertly smuggled him into the ACP-EU Joint Assembly in Santo Domingo, for we too believed that Haiti could have a good future under Aristide.


Nous voyons déjà dans de trop nombreux pays des retraités incapables de participer pleinement à la société et souvent dans l'impossibilité de subvenir à leurs besoins vitaux, car leur pension de base est inadéquate.

We already see in far too many countries, pensioners with an inadequate basic pension unable to participate fully in society and often unable to meet their basic needs.


Nous avons ignoré les pays en développement pendant trop longtemps, leur pauvreté, leurs maladies et leurs conflits, car nous pensions vivre dans un monde protégé.

For too long we have ignored developing nations, their poverty, their diseases and their conflicts, assuming we lived in a protected world.


Nous avons commencé sous la forme d'un projet pilote, car nous pensions que c'était la meilleure façon de prouver que les économies étaient transmises par le biais des vêtements pour bébés et des équipements sportifs.

We started as a pilot project because we felt that was the best way to demonstrate that the savings got passed along with baby clothes and sporting equipment.


La période de démarrage était conforme à la période de Kyoto — 2008 à 2012 — mais nous n'avions pas fixé de date d'achèvement car nous pensions qu'il s'agirait d'un processus continu.

The start time was consistent with the Kyoto period — 2008 to 2012 — although we did not specify an end date. We see this as an ongoing process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous pensions ->

Date index: 2023-03-25
w