Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous commençons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous commençons tout juste à entrevoir le genre de recherches qu'il importe d'effectuer en matière d'adaptation car nous commençons tout juste à comprendre les scénarios du changement climatique.

We are just getting a glimpse of the type of research that needs to be done in terms of adaptation because we are just starting to get a handle on the climate change scenarios.


Mesdames et Messieurs, nous commençons tôt aujourd’hui, car nous allons avoir un débat important.

Ladies and gentlemen, we are making an early start today because we have an important debate.


Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt l'explication que le député de Glengarry—Prescott—Russell a fournie à la Chambre et, plus particulièrement, aux Canadiens, car nous commençons malheureusement à observer à la Chambre des clivages là où il ne devrait pas en exister.

Mr. Speaker, I listened with interest while the hon. member for Glengarry—Prescott—Russell was explaining this to the House and particularly to Canadians, because in this House, of course, we are unfortunately beginning to see lines being drawn where lines should not be drawn.


Je pense que le dialogue est le meilleur moyen, car je doute beaucoup que nous puissions atteindre le résultat escompté si nous commençons par évoquer des sanctions commerciales.

I believe that dialogue is the means of choice because I doubt very much whether we would achieve the desired result if we started speaking about trade sanctions. I think we are on the right track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le dialogue est le meilleur moyen, car je doute beaucoup que nous puissions atteindre le résultat escompté si nous commençons par évoquer des sanctions commerciales.

I believe that dialogue is the means of choice because I doubt very much whether we would achieve the desired result if we started speaking about trade sanctions. I think we are on the right track.


Nous avons donc mis en marche un certain nombre de choses et les comités parlementaires peuvent nous aider en examinant de près les RPP et les RMR et en en discutant avec les ministères, ainsi qu'en nous suggérant d'éventuelles améliorations à apporter au rapport sur le rendement du Canada, notamment en ce qui concerne l'exploitation du rapport, car nous commençons dès aujourd'hui à travailler sur le rapport 2003.

These are some of the things we're doing, and the parliamentary committees can help us by reviewing the RPPs and DPRs and discussing them with departments as well as giving us views on possible improvements to Canada's performance report, including how we can make better use of the reporting, as we're now beginning to plan for the 2003 report.


Cela dit, néanmoins, je crois également qu’à ce stade, en tant que Parlement, nous devons nous aussi mener une "opération vérité" si nous ne voulons pas que le rapport Van Miert constitue un énième projet chimérique ou une liste priorités secondaires, car lorsque nous commençons à appeler priorités dix, vingt, vingt-cinq projets aussi coûteux, comme nous le savons tous, il est probable qu’aucun des projets de la liste ne sera réellement traité en priorité.

That said, however, I, too, believe that, at this juncture, we, too, as Parliament, should launch an ‘Operation truth’ if we do not want the Van Miert report to be just another pipe dream or set of low priorities, for when we start to call priorities 10, 20 or 25 projects involving, as we all know, such huge costs, the likelihood is that none of the projects on our list are actually going to be treated as a priority.


Nous commençons à construire, à établir des instruments de "communautarisation" de l’espace de justice, de sécurité et de liberté et, comme nous ne cesserons jamais de le dire ici, cela ne peut pas se faire sans les parlements nationaux et le Parlement européen, car il s’agit de problèmes trop importants pour les citoyens pour que l'on ne compte pas sur un très large consensus social.

We are beginning to build and implement the instruments for the ‘communitisation’ of the area of freedom, security and justice and, as we will never tire of saying in this House, this cannot be done without the national parliaments and without the European Parliament, because these issues are far too important to the citizens not to be endorsed through a strong social consensus.


Je me réjouis d'avoir ainsi l'occasion d'intervenir dans ce débat, car nous commençons à bâtir une coalition à la Chambre des communes autour de la nécessité d'élaborer et d'établir une politique moderne en matière de construction navale pour faire en sorte que nous jouissions d'une industrie saine et viable fondée exclusivement sur une baisse des impôts et non sur l'octroi de subventions.

It is a pleasure to have this opportunity because we are starting to build a coalition in the House of Commons on the need to establish and develop a modern shipbuilding policy to ensure that we have a viable and sound industry based exclusively on a reduction in tax and not through subsidies.


Le Président: Je vais prendre ce point de privilège en délibéré, car nous commençons à nous lancer dans un débat et ce n'est pas nécessaire.

The Speaker: I am going to hold this point of privilege in abeyance at this time because we are going to get into debate here and we do not need to.




Anderen hebben gezocht naar : car nous commençons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous commençons ->

Date index: 2024-04-20
w