Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous chercherons " (Frans → Engels) :

Les droits et valeurs fondamentaux resteront au cœur de notre démarche et nous chercherons non seulement à les protéger mais aussi à les promouvoir. Car, sans eux, notre lutte aura été vaine.

Running through all of this will be the fundamental rights and values that we are not only looking to protect but to promote, because without these we will have failed.


Nous aurions dû obtenir la réponse bien plus rapidement, et je peux vous assurer que la Commission fera tout son possible pour ne pas reproduire cette situation dans des affaires similaires – nous ne chercherons plus à faire traîner la procédure durant plus de quinze mois, car c’était vraiment insupportable.

We should have got their response faster, and I can assure you that the Commission will do its utmost to ensure that we will not replicate this situation in any similar cases – we will not look for ways to drag the process out to 15 months, which was indeed unbearable.


Nous avons avantage à avoir quelque chose en place, car si vous n'avez pas la certitude d'avoir un emploi dans trois mois, vos meilleurs employés chercherons du travail ailleurs.

We'd better have something in place, because if three months ahead you don't know if you have a job, your very best people will go out and seek a job.


Je crois que vous verrez un progrès suivi pendant plusieurs années car nous chercherons à long terme à améliorer la politique d'approvisionnement.

I believe you'll see progress steady and continuous for a period of years as we move to improve procurement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous chercherons ->

Date index: 2024-03-03
w