Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car notre réunion " (Frans → Engels) :

C'est intéressant que vous posiez cette question, car, justement, le week-end dernier, nous nous sommes penchés là-dessus lors de notre réunion semestrielle à Fredericton, au Nouveau-Brunswick.

It is an interesting question that you put to the committee because we put it to ourselves on the weekend when we had our semi-annual meeting down in Fredericton, New Brunswick.


Juste à titre de rappel, notre réunion de la semaine prochaine portera sur l'Ukraine. Nous nous rencontrerons à l'édifice du Centre, car la réunion sera télévisée, et nous avons invité le Sous-comité des droits internationaux de la personne à nous rejoindre et à participer à nos réunions.

So just to remind everybody, we'll be meeting on the issue of the Ukraine next week, and we're doing that in Centre Block, 237-C.


Cependant, Nizhny Novgorod - la ville choisie pour notre réunion - doit également servir d’avertissement, car elle nous rappelle l’histoire célèbre des marchands de Nizhny Novgorod qui croyaient pouvoir acheter leur liberté et leur sécurité et qui y ont été pendus.

Yet Nizhny Novgorod – the venue for our meeting – should also serve as a warning, because it reminds us of the famous story of the merchants of Nizhny Novgorod who believed that they could buy their freedom and their security and were then hanged.


Je peux vous dire, et c'est une coïncidence, qu'une délégation chinoise est présente cette semaine, car notre réunion interparlementaire se tiendra demain, et qu'un des points de l'ordre du jour concerne précisément la sécurité des produits et le moyen de pouvoir collaborer plus efficacement en ce sens.

I can tell you that, somewhat by coincidence, a Chinese delegation is here this week, as our interparliamentary meeting is being held tomorrow and the day after, and also that one of the items on the agenda is precisely product safety and the way in which we can cooperate more effectively in that regard.


Je voudrais avoir vos commentaires là-dessus et aussi sur la question de savoir si, à votre avis, le fait d'ouvrir notre distribution aux grands distributeurs américains nous aiderait ou nuirait à notre capacité de diffuser nos produits culturels (0935) La présidente: Je voudrais apporter une précision, car je crois qu'on en a un peu discuté à notre réunion de mardi. Je ne crois pas que le problème soit qu'il est interdit aux grands studios de distribuer nos films.

I'd like some comments on that and also whether you think opening up our distribution in that to the U.S. majors is going to help or hinder our ability to get our cultural products out (0935) The Chair: Just for clarification, because I think there was a bit of that discussion at our meeting on Tuesday, I don't think it's that majors are prohibited from distributing.


Les chances sont plutôt ténues, car chaque réunion que nous pourrions avoir sur cette question serait une réunion de moins sur Haïti ou sur notre rapport sur le monde musulman.

There is not that big a chance, because every meeting we're going to hold here concerning this matter is one less meeting for Haiti or our report on the Muslim world.


- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.

– Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre première lecture.

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Les réunions ne doivent pas non plus être fréquentes au point d'empêcher les gens de travailler, car notre objectif premier dans tout cela, c'est que le travail se fasse.

You must not get together so frequently that people cannot work, which is the underlying objective of all this.




Anderen hebben gezocht naar : lors de notre     notre réunion     notre     choisie pour notre     pour notre réunion     cette semaine car notre réunion     fait d'ouvrir notre     car chaque réunion     notre part     conscience de notre     cette réunion     apparus depuis notre     cette longue réunion     car notre     réunions     car notre réunion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car notre réunion ->

Date index: 2022-11-05
w