Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car notre ambition » (Français → Anglais) :

Notre effort porte essentiellement sur l’état d’avancement des préparations techniques et le niveau d’engagement du Mercosur en faveur d’une discussion de substance, car notre ambition à ce stade est d’éviter une spirale descendante et une remise en cause des progrès déjà accomplis.

Our efforts are essentially focused on the stage reached by the technical preparations and Mercosur’s level of commitment to substantial discussions, since our ambition at this stage is to prevent a downwards spiral and to avoid jeopardising the progress already made.


Car telle a également été notre ambition: faire de l’Europe un protagoniste sur la scène mondiale, permettre à l’Europe de faire entendre sa voix et d’agir en faveur d’un monde de paix, de sécurité et de développement équilibré.

Because that was our goal too: to make Europe a leading player on the world stage, so Europe can make its voice heard and take action in support of peace, security and balanced development throughout the world.


Car telle a également été notre ambition: faire de l’Europe un protagoniste sur la scène mondiale, permettre à l’Europe de faire entendre sa voix et d’agir en faveur d’un monde de paix, de sécurité et de développement équilibré.

This, too, has been our ambition: to make Europe a leading player on the world stage, to enable Europe to make its voice heard and work towards creating a world of peace, security and balanced development.


Deuxièmement, il faut un cadre légal, car sinon nous renoncerions, tous, à notre ambition commune.

Secondly, a legal framework is necessary, otherwise we should all have to give up our common ambition.


Au contraire, la frustration doit décupler notre ambition et, même s’il s’agit d’accords volontaires, nous devons développer toutes ces propositions - et bien d’autres encore, en plus de celles qui se trouvent sur la table - car il est bien possible que le maintien des conditions de vie sur la planète, car c’est là notre volonté, dépende de l’exemple que nous donnerons ici au sein de l’Union européenne.

Frustration should make us far more ambitious and, even if only by means of voluntary agreements, we in the European institutions, the Commission, the Council and Parliament, must move forward with all these proposals – many more than those on the table – because, in fact, the maintenance of living conditions in the world might depend on the example we set here in the European Union, where we do have that political will.


Cela les dérange que notre utilité soit reconnue car cela dérange leur ambition de marginaliser l'intervention du gouvernement du Canada pour le bien des régions du Québec.

It bothers them that our contribution is recognized because this infringes on their goal of marginalizing the Government of Canada's intervention for the good of the regions of Quebec.


Elle est à notre avis trop mince et doit être renforcée pour refléter plus convenablement l'importance de cette question dans nos sociétés, et notre ambition, car tel est mon mandat, de voir s'établir un dialogue international et multi-institutionnel sur ce sujet.

We feel that it is treated too sparingly and should be extended to more appropriately reflect the importance of this issue for our societies and our own ambition, for such is the mandate I was given, to establish an international and multi-institutional dialogue on this subject.


C'est à nous de jouer notre rôle en appuyant les aspirations de ces peuples et à mon avis, seul le Canada peut le faire car il n'a ni les ambitions ni le handicap politiques dont je viens de parler (1705) Le président: Monsieur Turgay. M. A.

It's for us to play a role in supporting and furthering the aspirations of these people, and only Canada, in my view, can do it, because it doesn't have any political ambitions or political baggage associated with what I just talked about (1705) The Chair: Mr. Turgay.


Car c'est notre ambition avouée de tenter de persuader d'autres pays de créer des marchés aussi ouverts et libéralisés que le seront les nôtres, même si nous n'avons naturellement que le droit de demander l'application du traitement national.

For it is our unashamed ambition to try to persuade other countries to create markets as open and as liberal as ours will be, even if we only have the natural right to demand national treatment.


Quel destin et quelle ambition ?" Cette question doit nous hanter, car de sa réponse dépendra notre propre avenir et, sans doute, pour partie, celui de l'Humanité.

What destiny and what ambition?" The question remains important because our future, and to some extent the future of the human race, will depend on the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car notre ambition ->

Date index: 2022-09-19
w