Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMSP
Nouveau parti de l'Etat mon

Vertaling van "car mon parti " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nouveau parti de l'Etat mon | NMSP [Abbr.]

New Mon State Party | NMSP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai un avantage, car mon parti compte certains membres qui siègent au Sénat.

I have an advantage because my party has members sitting in the Senate.


Il m'est par conséquent pénible d'annoncer que le Parti libéral n'appuiera pas la motion du NPD, car elle dépeint sous un jour mensonger le bilan de mon parti en matière de changements climatiques.

It is, therefore, painful to say that the Liberal Party will not be supporting the NDP's motion as the motion is dishonest about my party's record on climate change.


En tant que porte-parole de mon parti pour les sociétés de la Couronne, je continue d’appuyer ce projet de loi, car c’est une bonne politique gouvernementale, et j’ai suggéré à mon caucus d’en faire autant.

As my party's crown corporations critic, I continue to support this bill because it is good government policy, and I have suggested that my caucus do the same.


Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, à mon tour et au nom de mon parti, je vous souhaite beaucoup de succès car, ce faisant, c’est aux citoyens d’Europe que nous adressons nos vœux plutôt qu’à une poignée d’individus.

Mr Commission President, ladies and gentlemen, I would like on behalf of my party as well to wish you much success, for when we wish you much success, we do so not to several individuals but to the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce ...[+++]

However, I would like to repeat at the outset – and I say this in reply to a whole range of questions – that I feel my role here to be that of President of the European Council, and during these six months I do not intend to push my personal or party-political views; but I feel I must respond on one issue, because it concerns me personally, and that is the very harsh assessments of the Czech president Václav Klaus, a president who has made a name for himself with European citizens, which I think is a good thing, and I am proud of it.


Tout cela n'est pas assez clair pour mon parti, ni pour d'autres députés de l'opposition, je crois, pour que nous précipitions les choses, car nous avons entendu certains députés exprimer des réserves quant à la position adoptée par leur parti.

There is not enough clarity for my party and I think opposition members, because we have heard from some who are concerned about their party's position, to say that we should rush ahead and do this.


En temps normal, c'est notre parti qui intervient en premier lieu, mais j'ai dû remplacer Roger à la présidence car il a dû nous quitter à cause d'un imprévu important, de sorte que je vais intervenir à titre de porte-parole de mon parti depuis ma place ici.

The normal rotation goes around through our party, but I've had to take over from Roger. He had to leave for an important situation that came up, so I'm going to actually take my position from here.


J’ai bien un léger problème de nature politique, à savoir que ledit Premier ministre n’est pas membre de mon parti. Cela étant, même si mon parti était au gouvernement, je critiquerais celui-ci ainsi que mon gouvernement au même titre que je critique mes adversaires, car aucun ne prend l’éducation très au sérieux.

I have a small political problem, which is that he does not represent my party, but even if it were my party in government, I would criticise my party and my government as I criticise my opponents, because they never take education seriously.


Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.

I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.


Quoi qu’il en soit, Monsieur le Premier ministre, soyez sûr qu’avec mon parti et les neuf représentants de l’Alliance libre européenne, nous apporterons une contribution positive au travail de cette Convention, car l’Europe ne doit pas céder le pas à la grisaille, l’Europe doit demeurer un diamant dont les facettes représentent notre diversité, ce n’est qu’à cette condition que le diamant européen pourra briller au firmament européen.

Mr Verhofstadt, whatever happens, you can rely on me and my party, with the nine representatives of the European Free Alliance, to make a constructive contribution to this Convention, for Europe must not lead to uniformity. Europe must remain a sparkling diamond with many facets, facets displaying its diversity and its own identity, for only then can the European diamond sparkle in the European firmament.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau parti de l'etat mon     car mon parti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car mon parti ->

Date index: 2022-03-06
w