Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «car moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Murray Calder: Peut-être que certains de mes collègues voudraient donner suite à ce sujet, car, moi-même, je siège à ce comité depuis peu de temps, mais je ne suis pas certain que vous ayez raison.

Mr. Murray Calder: I'll leave that open for some of my colleagues to comment on a little bit further, because I haven't been on this committee that long, but I question you on that.


Le président: Monsieur Noiseux, le point que vous soulevez est très pertinent pour le comité, car moi-même j'ai connu des situations de ce genre, où la banque décide d'écrire un jour au responsable d'une entreprise pour lui annoncer que son secteur d'activité ne l'intéresse plus et qu'elle compte réduire ses activités dans sa région.

The Chair: I think, Mr. Noiseux, this is a very good point for the committee, because I've been involved in situations like that where the bank suddenly one day writes a letter to a firm and says, we're out of your line of business; we want to cut back in terms of your area.


J'essaie de voir quelle peut être la relation entre nous, en tant que fédération, et un autre pays qui n'a pas ce genre de problème, et de voir comment nous parvenons à négocier un accord comme celui-ci—pour que les gens puissent comprendre car moi-même, très franchement, je n'y comprends rien, par exemple sur le plan de l'environnement.

I am trying to get a sense of the relationship between us as a federation and another state that doesn't have to deal with it in this fashion and how we manage to negotiate an agreement like this—so people will understand it, because I don't, quite frankly, on the environment, as an example.


Non sans certaines critiques, car moi-même, je pourrais très facilement critiquer les plafonds qui ont été fixés.

Not without criticism, because I could very easily criticise the cap on money that has been set.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non sans certaines critiques, car moi-même, je pourrais très facilement critiquer les plafonds qui ont été fixés.

Not without criticism, because I could very easily criticise the cap on money that has been set.


Je peux comprendre les municipalités, car moi-même j'ai des représentants municipaux qui me disent: «On apprécierait d'avoir un peu plus d'argent».

I can understand the municipalities because the municipal representatives in my riding tell me they would appreciate having more money.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Députés, je vais effectivement répondre avant que M. Brok ne revienne de sa réunion avec la Présidente, car moi-même je dois me retrouver à une réunion avec la Présidente, et donc nous sommes tenus par cet ordre du jour très chargé.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I shall have to give my answer before Mr Brok returns from his meeting with the President because I myself will presently have to attend a meeting with the President.


Je ne répond donc pas à un chapitre en particulier, je n'en ai pas envie, mais je suis votre invitation, Monsieur Barón, car moi-même, quand je commence à examiner les grands pourcentages de dépense, je pense que c'est plus l'histoire qui nous dicte notre chemin que les nécessités futures.

So I am not responding to the single item because I do not feel like it, but I accept your invitation, Mr Barón Crespo, because when I myself start to examine the large expenditure percentages, I find that past rather than future needs are dictating our path.


Je plaide moi-même en faveur d'un délai de 30 mois, car je suis d'avis que deux ans et demi devraient suffire pour attester la sécurité d'un produit vendu aux consommateurs depuis des années.

I would personally argue for 30 months, because I believe that two and a half years should be enough time to prove the safety of a product that has been sold to consumers for years.


Ce qui est faux car, moi-même, au nom du Bloc québécois, j'avais déjà attiré son attention en cette Chambre à ce sujet.

She said she had never been informed of these ``very serious allegations'', which is not true since I had told her myself, in this House, on behalf of the Bloc Quebecois.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     car moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car moi-même ->

Date index: 2022-08-08
w