Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAR
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Collège électoral
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping
électeur
électorat

Traduction de «car mes électeurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les électeurs du marais | les électeurs flottants

floating voters/electors


séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


électorat [ collège électoral | électeur ]

electorate [ elector | electoral body ]


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais ouvrir une parenthèse et conjecturer sur l'appui accru que j'ai reçu de mes électeurs, car même si j'ai été très heureux et très honoré de recevoir 56 p. 100 des suffrages de mes électeurs aux élections de 1993, cet appui est monté jusqu'à 67 p. 100 environ aux élections du 2 juin.

I would like to digress for a moment and speculate on the increase in support that was given to me because even though I was very pleased and honoured to be supported by about 56 percent of the electorate in the 1993 election, that grew to somewhere close to 67 percent on June 2.


Par conséquent, tout en acceptant très volontiers qu’on conteste et qu’on discute mes politiques et mes positions, car cela représente une activité fondamentale qu’il importe de protéger dans une société libre et démocratique, je dois rejeter toute assertion ou insinuation laissant entendre que je ne suis pas présent à la Chambre et que je n’agis pas comme je le devrais dans l’intérêt de mes électeurs.

Thus, while I wholeheartedly welcome disagreement and debate about my politics and positions, and this is a fundamental activity that must be protected in a free and democratic society, I must reject any assertion or implication that I am not here in this place acting as I should and advocating on my constituents' behalf.


Étant donné que la véritable raison d’être de ces équipements a été compromise par ces conseils juridiques - et je m’adresse ici directement au commissaire Barrot -, le temps n’est-il pas venu pour la Commission de décréter que l’utilisation de ce type de scanners ne peut être autorisée dans l’UE, car mes électeurs qui voyagent dans les différents pays de l’Union ne souhaitent pas être soumis à un traitement aussi dégradant et indécent?

Since the very raison d’être for these machines has now been compromised by this legal advice – and I address this directly to Commissioner Barrot – is it not now time that the Commission ruled that the use of these types of scanner in the EU should not be allowed, since my constituents travelling anywhere in the Union should not be subject to this indecent and degrading treatment?


Cela implique un registre des électeurs plus fiable ainsi que l’introduction de modifications dans le système afin d’éviter des distorsions du système de proportionnalité - système que l’on connaît actuellement sous le nom de système «Dushk» en Albanie -, car, soyons honnêtes, la foi et la démocratie ne dureront pas si la volonté des électeurs est bafouée.

This means a more reliable voters’ registry and changes in the system to avoid distortion of the proportionality system – this system is currently known as the ‘Dushk’ system in Albania – because, let us be honest, faith and democracy will not last if the voters’ will is distorted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dis pas cela pour dénigrer les débats sur la Constitution, qui sont importants, mais plutôt pour souligner que l’éternel débat institutionnel que nous menons ne nous rapproche pas des électeurs, car il n’aborde pas les problèmes importants aux yeux des électeurs.

I mention that point not to denigrate the discussions on the Constitution, which are important but, rather, to emphasise that the endless institutional debate that we have does not bring us closer to the electorate because it does not address the issues which voters regard as very important.


La première question est de savoir dans quelle mesure ce bâtiment a réellement été financé par la France et s’il s’agit vraiment d’un cadeau du gouvernement français car mes électeurs voudraient que je les assure que leurs contributions, des contributions néerlandaises donc, n’ont pas abouti dans ce projet.

The first question is to what extent this building really was fully financed by France and really was a gift from the French government, for my voters want me to reassure them that the money they pay in taxes, in the Netherlands that is, has not been used for this.


Cependant, j'attends avec impatience qu'elle me dise ce qu'elle pense de ces autres préoccupations, car mes électeurs attendent sa réponse. Mme Marlene Cowling (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la Présidente, l'idée d'utiliser du combustible MOX, qui contient une petite quantité de plutonium d'armements, pour générer de l'électricité est intéressante, parce qu'elle respecte les objectifs en matière de dividendes de la paix et qu'elle entraînerait des répercussions avantageuses en matière de non-prolifération et de désarmement.

Mrs. Marlene Cowling (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Speaker, the concept of using MOX fuel containing a small amount of weapons plutonium for the generation of electricity is attractive because it meets the swords into ploughshares objective and would result in positive non-proliferation and disarmament benefits.


Car c'est ce genre de questions que nos électeurs poseront - et ils ont raison. La nouvelle présentation permettra de mieux apprécier et comprendre l'image d'ensemble, mais cette nouvelle présentation, c'est-à-dire une budgétisation basée sur les activités, permettra également de refléter le processus de réformes en vertu duquel la Commission s'est engagée à simplifier la gestion par le biais d'une délégation de pouvoirs et de responsabilités plus précise, ce qui n'est pas une mince affaire.

With the new format, it has therefore become easier to understand and take in the whole picture, but the new activity-based budgeting must also mirror the reform process whereby the Commission establishes a simplified form of administration involving delegation and a clearer allocation of responsibility, and this is of course something more difficult to achieve.


Je ne veux pas voter contre ce projet de loi, mais si je dois, je le ferai, car mes électeurs qui pratiquent la chasse et les clubs sportifs de ma région ne sont pas une des causes du problème.

I do not want to vote against this bill, but if I must, I will. My constituents are not part of the problem with their hunting and their sports clubs that operate throughout the area.


Dans le plus récent sondage postal que j'ai mené auprès de mes électeurs—j'en ai fait une pratique courante car, contrairement aux gens d'en face, j'aime connaître l'opinion de mes électeurs sur les questions d'actualité—je posais une question bien précise, c'est-à-dire: «Voulez-vous que j'appuie le projet de loi C-4 ou que je m'y oppose?»

I conduct polls on a regular basis because, unlike the people over there, I do like to know the views of my constituents on the issues of the day. In my most recent mail-in poll I asked a very specific question: Would you like me to support or oppose Bill C-4?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car mes électeurs ->

Date index: 2024-07-30
w