Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car lorsque vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La citation fameuse d’Attila József: «ma colère est pour vous; elle n’est pas contre vous» s’applique bien ici, car lorsque des critiques fondées sont exprimées, l’UE n’est pas en colère contre le gouvernement hongrois, elle est en colère pour lui.

The famous quote by Attila József, ‘my anger is for you, not against you,’ applies in this case, because when well-founded criticism is voiced, the EU is not angry with the Hungarian Government; it is angry for it.


Si cela ne vous ennuie pas, juste avant que de demander à M. Uppal de nous engager dans cette discussion, bien que je sache que vous pourriez considérer la question comme de la cuisine interne, vous savez, je suppose, que nous avons maintenant un problème quant aux arrangements pour nos réunions futures, car lorsque nous reviendrons, le jeudi de la semaine de reprise, le président du Mexique va prononcer un discours à la Chambre, ce qui l'emportera sur tous les travaux parlementaires.

If you don't mind, just before we ask Mr. Uppal to engage us in this discussion, while I know you might consider this a little bit of a point of business, you're aware, I guess, that we now have a problem with the arrangement of our future hearings, because when we come back, that Thursday, the President of Mexico is going to address the House and therefore pre-empt all parliamentary business.


Je le comprends tout à fait, car, lorsque vous regardez en arrière, vous voyez un grand gâchis.

I can understand that very well, because when you look back, you see a huge mess.


Je pense que vous êtes confrontés à un formidable défi en vous efforçant d'atteindre avec nous ces objectifs car, lorsque les choses se joueront à Poznañ puis dans un autre pays du nord, nous devrons camper sur nos positions.

I believe you face an extremely formidable challenge as you strive, together with us, to achieve these goals, for when the show moves on to Poznań and thereafter to another northern country, we shall have to stand our ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre précisément à votre question, mes fonctionnaires vous contacteront très prochainement pour vous donner toute l'information concernant le coût de la surveillance, de façon que vous ayez une idée précise de ce que — J'en ai déjà une idée précise, car lorsque M. Jean a posé au juge Moshansky la question à laquelle vous venez de faire référence, j'ai immédiatement pris la suite.

Now specifically to your question, my officials will be getting back to you very shortly so you can have the full information regarding the costing for oversight so you can have a clear appreciation of what— I had a pretty clear appreciation, because when Mr. Jean asked Judge Moshansky the question to which you made reference, I immediately followed it up.


Je conclurai en m’adressant à vous, Monsieur Winkler, car lorsque vous avez parlé de la Tunisie hier, nous avons été très déçus et très surpris.

I shall conclude by addressing you, Mr Winkler, because when you spoke about Tunisia yesterday, we were very disappointed and surprised.


Vous serez tous d'accord - à droite comme à gauche de cet hémicycle - car lorsqu'on aborde le thème de la drogue, vous vous limitez à de petites divergences d'opinion. Aucun groupe n'a en effet le courage de proposer des stratégies alternatives.

You will all agree – right as well as left – because when we discuss drugs you restrict yourselves to having simple differences of opinion, and no group is brave enough to put forward alternative strategies.


Dans le cas du projet de loi C-71, cela ne s'est pas produit, car lorsque vous élaborez un règlement, vous n'êtes tenus que de le déposer à la Chambre des communes.

When I look back through Bill C-71, this did not happen in that when you do come down with regulations you must only lay them before the House of Commons.


Il est remarquable, sénateur Cools, lorsque vous assistez à une réunion des ministres de la Justice de l'OEA ou du G-8 et que vous peinez sur des questions difficiles concernant le droit à la protection de la vie privée, d'être accompagné d'un avocat ou d'un responsable des politiques qui possède une formation à la fois en droit civil et en common law, qui est complètement bilingue ou trilingue, car lorsque nous allons à l'OEA, les séances se déroulent en français, en espagnol et en anglais qui est capable de comprendre les préoccupations exprimées.

It is an amazing thing, Senator Cools, when you are sitting at a meeting of OAS or G-8 justice ministers and you are working on difficult issues surrounding the right of privacy, to have a lawyer or a policy person with you who is trained in both the civil law and the common-law system, is fluently bilingual or trilingual, when we go to the OAS, in French, Spanish and English and is able to understand the concerns.


Le sénateur Wilson: J'ai entendu des témoins utiliser cette expression à quatre occasions devant notre comité et il faudrait l'éviter, car lorsque vous parlez des valeurs canadiennes par rapport aux valeurs chinoises, vous vous lancez dans une grande comparaison.

Senator Wilson: I have heard this phrase used four times in this committee by presenters, and it is not adequate, because then you pose Canadian values against Chinese values and you get into that whole comparison.




Anderen hebben gezocht naar : car lorsque vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car lorsque vous ->

Date index: 2022-09-01
w