Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance obtenue lors d'un audit
Assurance obtenue lors d'une vérification
Assurance ontenue lors d'une révision
CAR
Camping car
Car de coulée
Car à lingotière
Caravane
Caravane automobile
Chariot à couler en lingotières
Comptabilisation lors des encaissements
Comptabilisation à l'encaissement
Constatation à l'encaissement
Constatations faites lors de l'audit
Constatations faites lors de la révision
Constatations faites lors de la vérification
Lors de la présentation du budget
Lors du dépôt du budget
Méthode de la comptabilisation à l'encaissement
Méthode de la constatation lors des encaissements
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping

Vertaling van "car lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

casting car | ingot bogie | ingot mould car


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]


assurance | assurance obtenue lors d'un audit | assurance ontenue lors d'une révision | assurance obtenue lors d'une vérification

audit assurance | degree of audit assurance | level of audit assurance | overall assurance


constatations faites lors de l'audit [ constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision ]

matters identified during the audit


constatations faites lors de l'audit | constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision

matters identified during the audit


Règlement concernant la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition [ Règlement sur la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition ]

Regulations Respecting Pay on Reclassification or Conversion [ Reclassification or Conversion Pay Regulations ]


lors de la présentation du budget [ lors du dépôt du budget ]

at budget time


comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements

collection method | cash collection basis | cash received basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa présence et de sa participation à ce dialogue car, lors de l'étude en comité, ses collègues conservateurs ne voulaient absolument pas se pencher sur les points à régler, soulevés par les experts en immigration, les avocats spécialistes en droits des réfugiés et les professionnels en santé mentale qui ont témoigné devant le comité de leur expérience auprès de nouveaux arrivants, de demandeurs du statut de réfugié et d'autres personnes qui viennent ici pour bâtir une nouvelle vie.

Mr. Speaker, I thank the minister for being here and participating in this dialogue, because his Conservative colleagues at committee were absolutely not interested in dealing with the issues before us, with what immigration experts, refugee rights lawyers, and mental health professionals testified at committee about their real life experiences with newcomers to this country, refugee appellants and people who come here to start a new life.


Je trouve étrange que les libéraux prennent la peine de poser des questions à ce stade car, lors de l'étude en comité, ils ont tenté de bloquer l'adoption de toutes ces mesures en proposant 3 000 amendements futiles.

I find it odd that the Liberals would even stand to ask questions at this time, given what they did in committee to try to block all of these measures from going forward by putting forward 3,000 frivolous amendments.


2. attend de la Commission qu'elle coordonne de manière plus efficace ses compétences propres pour que les recommandations de «CARS 2020» deviennent réellement opérationnelles, sous le contrôle du groupe de haut niveau, afin de ne pas reproduire l'échec de la première phase du processus «CARS 21» (décembre 2005), dont les conclusions n'ont pas été suivies des mesures nécessaires; demande à la Commission, pour ce faire, d'établir un calendrier clair comprenant des mesures accélérées et, dans le respect de ses compétences, de se servir ...[+++]

2. Expects the Commission to coordinate its own efforts more efficiently, in order to ensure that the CARS 2020 recommendations actually become operational and are monitored by the High Level Group in order not to repeat the failure of the first phase of the CARS 21 process (December 2005), when the conclusions reached were not followed by the necessary action; calls, accordingly, on the Commission to draw up a clear schedule of fast-track measures and, within its remit, to use its right of initiative, notably by drawing up guideline ...[+++]


26. déplore la décision de la Conférence des présidents d'interdire la participation de députés européens aux pourparlers relatifs à CARS 2020; observe que de nombreuses autres organisations représentatives et de nombreux responsables politiques nationaux y sont associés; demande que la Conférence des présidents réexamine cette décision à la lumière des propositions importantes concernant l'avenir de l'industrie automobile élaborées dans le cadre de CARS 2020; relève qu'étant donné que toute législation émanant de CARS 2020 sera examinée de manière approfondie et approuvée par ses soins, la participation à des groupes de travail ne po ...[+++]

26. Deplores the decision of the Conference of Presidents to bar the engagement of MEPs in the CARS 2020 discussions; notes that many other representative organisations and Member State politicians are involved; demands that the Conference of Presidents review this decision in the light of the important proposals on the future of the car industry being developed in the CARS 2020 framework; notes that, as any legislation evolving from CARS 2020 will be closely examined and approved by the Parliament, participating in policy groups does not undermine Parliament’s independence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait été plus simple de consulter son monde, car lors de ce comité, le syndicat des travailleurs a proposé des solutions de rechange intéressantes qui permettraient d'épargner beaucoup plus que les 5 p. 100 de réductions budgétaires demandés par le gouvernement.

It would have been simpler to consult the people working there because, at this committee meeting, the labour union suggested some interesting alternatives that would save much more than the 5% budget reductions asked for by the government.


Monsieur le président, je suis content que vous ayez soulevé ce point et que vous ayez combiné les deux, car lors de notre dernière discussion sur les amendements qui n'avaient pas encore été déposés, mais que les membres du comité avaient reçus, nous avons discuté s'ils étaient appropriés et recevables.

Mr. Chairman, I'm glad you've raised this and have coupled some of these, because as per our last discussion on amendments that had not yet been tabled but had been received by members of the committee, we had some discussion about, first, the appropriateness and, second, the admissibility of each of those items.


Il s'agit d'un changement significatif car, lors de sa création en 1999, le Nunavut a hérité de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest, dans laquelle l'anglais, le français et sept langues autochtones ont le statut de langue officielle.

This is a significant change because, when the territory was created in 1999, Nunavut inherited the Northwest Territories' Official Languages Act, which granted official status to English, French and seven Aboriginal languages.


18. souligne le rôle décisif des principes d'une meilleure réglementation (évaluations d'impact appropriées, principe coût-efficacité, délais de mise en œuvre satisfaisants, etc.) dans la création d'un cadre réglementaire concurrentiel pour le secteur automobile, tel qu'il a été approuvé dans l'initiative "CARS 21"; rappelle que la feuille de route réglementaire fait partie intégrante du rapport final "CARS 21" et qu'elle devrait être respectée;

18. Emphasises the crucial role played by the better regulation principles (i.e. proper impact assessment, the cost-effectiveness principle, appropriate lead-times, etc.) in creating a competitive regulatory framework for the automotive industry, as endorsed in the CARS 21 process; recalls that the regulatory roadmap is an integral part of the final CARS 21 report and should be respected;


— vu le rapport final du groupe de haut niveau intitulée "CARS 21 – A Competitive Automotive Regulatory System for the 21st century" (CARS 21: un système compétitif de réglementation des automobiles pour le 21e siècle),

– having regard to the final report of the High Level Group entitled "CARS 21 – A Competitive Automotive Regulatory System for the 21st century",


Aux Pays-Bas, je n’hésiterai pas à défendre un Traité comprenant les quatre éléments que je viens de présenter - car je pense que le moment est propice, car j’ai toute confiance dans les présidences de Mme Merkel et de M. Socrates qui lui succèdera et car je pense qu’ensemble, nous pouvons aller de l’avant, mais par-dessus tout car ce Traité est nécessaire afin de relever, ensemble, les défis de demain.

In the Netherlands, I will not hesitate to stand up for a treaty that comprises the four elements that I have just outlined – because I believe that the time is right for this, because I have great confidence in the Presidencies of Mrs Merkel and Mr Socrates after her, and because I believe that together we can take the next step, but above all, because this Treaty is needed to face up to today’s challenges together.


w