Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
CAR
Centrale d'annonce des ratés
Centrale nationale d'annonce des ratés
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de maintien des droits acquis
Clause dite du grand-père
Father Point
Fichier grand-père-père et fils
Méthode grand-père-père et fils
Pointe-au-Père
Pointe-aux-Pères
Pointe-de-l'Isle-aux-Pères
Pointe-de-l'Islet-aux-Pères
Père
Père biologique
Père biologique
Père débiteur de sa dette alimentaire
Père défaillant à son devoir alimentaire
Père et mère
Père et mère biologiques
Père et mère par le sang
Père gardien
Père génétique
Père manquant à ses obligations alimentaires
Père naturel
Père naturel
Père par le sang
Père physique
Père qui a la garde
Père réel
Père titulaire du droit de garde
Ville de Pointe-au-Père

Vertaling van "car les pères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pointe-au-Père [ Ville de Pointe-au-Père | ville de Pointe-au-Père | Pointe-aux-Pères | Father Point | Pointe-de-l'Islet-aux-Pères | Pointe-de-l'Isle-aux-Pères ]

Pointe-au-Père [ Town of Pointe-au-Père | town of Pointe-au-Père ]


père physique (1) | auteur (2) | père réel (3) | père biologique (4) | père génétique (5) | père (6)

biological mother | birth mother | natural mother | real mother


fichier grand-père-père et fils | méthode grand-père-père et fils

grandfather-father and son file tape | grandfather-father and son file


père qui a la garde [ père titulaire du droit de garde | père gardien ]

custodial father


père et mère biologiques | père et mère | père et mère par le sang

biological parents


père défaillant à son devoir alimentaire | père manquant à ses obligations alimentaires | père débiteur de sa dette alimentaire

deadbeat dad


père biologique [ père naturel | père par le sang ]

biological father [ birth father | natural father ]


père naturel (1) | père biologique (2) | père génétique (3)

biological father | birth father | natural father | real father


clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

grandfather clause | grandfathering clause


Centrale nationale d'annonce des ratés | Centrale d'annonce des ratés [ CAR | CAR ]

Unexploded Ordnance Reporting Centre [ UXORC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les médias nous ont appris que des groupes de défense des droits des pères réclament que la garde et le droit de visite soient liés au versement des pensions alimentaires, car certains pères doivent continuer de verser ce genre de pension tout en étant privés de leur droit de visite.

We know the media has reported that fathers' rights groups are pushing for custody and access to be tied to support payments, the rationale being that they are not allowed to see their children.


Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.

My father believed in Europe because he believed in stability, workers' rights and social progress.


Le Sénat a été créé il y a presque 150 ans, car les Pères de la Confédération — malheureusement, il s'agissait seulement de pères — ont jugé qu'il fallait protéger les droits des minorités.

The Senate was created almost 150 years ago because it seemed to the Fathers of Confederation — and it was only fathers, unfortunately — that we needed to protect minority rights.


J'ajouterai aussi qu'ils touchent en moi une fibre sensible, car mon père était un employé des chantiers navals dans les années 1950.

I may also add that I have a personal soft spot for the yards as my father was a dockyard employee in the 1950's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte actuel, où les ménages et les États doivent se serrer la ceinture, au moment où la France est contributeur net pour 7 milliards d’euros, il faut arrêter de prendre les contribuables français et européens pour des pères Noël de l’Union européenne, car en juin ils deviendront des pères fouettards.

In the current climate, where households and Member States are having to tighten their belts, at a time when France is a net contributor of EUR 7 billion, we need to stop taking French and European taxpayers as Santa Claus figures for the European Union, since in June, they will become bogeymen.


La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils savent que leurs enfants sont bien encadrés durant la journée.

Consideration of family concerns must become part of entrepreneurial strategy and of business culture; flexible working hours and models of part-time working – for both mothers and fathers – must become standard everywhere, and in this respect it would be helpful if it were to dawn on businesses that consideration of family concerns pays off in business terms, for mothers and fathers cannot give themselves completely to their work unless they know that their children are being looked after properly during the day.


Effectivement, je crois avoir une relation spéciale avec le pape car mon père et son père ont servi au sein de la même brigade dans l'armée polonaise en 1920.

Yes, I do feel that I have a relationship with the Pope because my father and his father served in the same brigade in the Polish army in 1920.


Mon évaluatrice a commencé par dire que mon père était citoyen mexicain quand il était enfant, car son père canadien travaillait au Mexique, et que de cette façon j'aurais perdu automatiquement ma citoyenneté canadienne.

First, my evaluator thought to declare somehow that my father was a Mexican citizen as a child, when his Canadian father was working in Mexico, and this would have had the effect of stripping me of my citizenship right away.


M. Dupuis a évoqué des atrocités que je trouve horribles, car ces atrocités ont pour cible des personnes en chair et en os ; des grands-mères, des grands-pères, des mères, des filles, des pères et des fils pour la seule et unique raison qu'ils sont différents.

Mr Dupuis has spoken of atrocities which I find horrifying, because these atrocities are happening to real people; to grandmothers, grandfathers, mothers, daughters, fathers and sons for no reason other than that they are different.


Les jeunes femmes fondent de grands espoirs sur l’Europe et réclament des solutions flexibles pour l’accueil et la garde des enfants en bas âge, chose que, Monsieur le Président, les pères attendent également car ils partagent cette responsabilité et désirent aussi concilier activité professionnelle et vie familiale.

Young women expect much from Europe and are demanding flexible child care facilities, and, Mr President-in-Office, so are the children's fathers, because they share responsibilities and want to combine work and family life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les pères ->

Date index: 2023-08-12
w