Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car les mêmes craintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pavot nécessite, en effet, un réglage spécial de certaines parties des machines utilisées, car sa graine craint particulièrement les chocs mécaniques.

The poppy requires special adjustment of individual parts of machinery since the poppy seed is extremely vulnerable to mechanical damage.


J. soulignant que les femmes les plus pauvres doivent être les premières partenaires pour concevoir, mettre en œuvre et évaluer les politiques de l’égalité des chances car les femmes en situation de grande pauvreté ont à assumer leur rôle et leurs responsabilités, y compris leur vie de mère, comme toute autre femme, et qu'elles rencontrent les mêmes joies, éprouvent les mêmes aspirations, ressentent les mêmes craintes et les mêmes doutes, mais le font dans des circonstances matérielles beaucoup plus difficiles que la majorité des femm ...[+++]

J. whereas the poorest women should be the leading partners in formulating, implementing and assessing equal opportunities policies, since women in situations of chronic poverty are obliged to accept their role and their responsibilities, including their role as mothers, just like any other woman, and they experience the same joys, have the same aspirations, feel the same fears and have the same doubts, but do so in much more difficult material circumstances than the majority of women,


Ceux-ci ressentent les mêmes joies, les mêmes aspirations, les mêmes craintes et les mêmes doutes, mais dans des circonstances beaucoup plus difficiles.

They feel the same joys, the same aspirations, the same fears and the same doubts, but in much more difficult circumstances.


Celui-ci évoque le problème avec passion et en connaissance de cause, car il comprend ce qu’il convient d’entreprendre, car il ne craint pas d’épingler les lacunes dans son propre pays et car il prend ce sujet très au sérieux.

He writes with passion and knowledge about the problem, because he understands what needs to be done, because he is not afraid to pinpoint failings in his own country, and because he cares.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 124 de la loi-programme, les gestionnaires de navires pour compte de tiers bénéficient également d'un régime d'imposition forfaitaire mais avec un barème dix fois plus avantageux que celui prévu dans le régime applicable aux compagnies maritimes, car les mêmes taux s'appliquent alors pour les navires en gestion, non pas par tranche de 100 NT, mais par tranche de 1 000 NT:

Under Article 124 of the programme act, persons managing ships on behalf of third parties are also covered by a flat-rate taxation scheme but with a scale of rates ten times more advantageous than that provided for in the scheme applicable to shipping companies because the same rates apply in this case to the ships being managed not per 100 NT tranche but per 1 000 NT tranche:


L’histoire nous enseigne que les mêmes craintes ont été avancées pour l’Espagne, le Portugal et l’Irlande. Or, vous pouvez voir à quel point ils se sont bien adaptés à l’Union: l’émigration s’est arrêtée et les immigrants ont même commencer à rentrer dans leur pays.

History has shown us that there were the same fears in relation to Spain, Portugal and Ireland, and you can see how they have fitted into the Union: emigration has stopped and people have even started to go back.


Les mêmes craintes s'appliquent en fait à tous les types de transport de fret dont l'utilisation, d'une manière ou d'une autre, risque d'être détournée.

The same concern in fact applies to all types of cargo transport which, in one way or another, are at risk of misuse.


L'UE a également une part de responsabilité dans l'environnement mondial car, de même que les ressources qu'elle utilise ne sont pas uniquement européennes, leurs incidences négatives sur l'environnement ne se limitent pas à l'Europe.

The EU also shares responsibility for the global environment because, just as the resources it uses are not limited to those from Europe, nor are its negative environmental impacts.


C'est cette crainte qui a poussé l'UNESCO à créer un comité de bioéthique d'étude des implications sociales dérivant de la connaissance du génome ; cette même crainte a porté en 1997 à l'approbation de la déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme.

It is this fear that drove Unesco to set up a bioethics committee to study the social implications of our knowledge of the genome, and that led, in 1997, to the approval of the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights.


Toutefois, ce type de problème ne se poserait pas en cas de séparation car, alors même que cette procédure n'est pas connue en droit suédois, le divorce produit des effets plus radicaux qui se superposent à ceux de la séparation.

The same problems would not, however, arise in relation to separation since, although Swedish law does not provide for it, divorce produces effects which are more extensive than and superimposed on the effects of separation.




Anderen hebben gezocht naar : car les mêmes craintes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les mêmes craintes ->

Date index: 2025-03-19
w