Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car les médias nationaux savent » (Français → Anglais) :

34. réaffirme également le soutien sans faille systématiquement apporté par le Parlement à un financement suffisant des programmes en faveur de la culture et des médias; salue dès lors l'augmentation prévue en faveur du programme "Europe créative", notamment les actions multimédia, par rapport au budget 2015, tout en exprimant des réserves quant à la dissociation, sur le plan administratif, des deux volets "culture" et "médias"; soutient également l'augmentation proposée pour le programme "L'Europe pour les citoyens", car il est ess ...[+++]

34. Recalls also the strong support consistently given by Parliament to adequate funding for culture and media programmes; welcomes, therefore, the increase for the Creative Europe Programme, including multimedia actions, compared with the 2015 budget, while expressing reservations regarding the administrative division between its Culture and Media strands; also supports the proposed increase for ‘Europe for Citizens’, as this programme is vital to civic participation in the democratic process in Europe; takes the view that the Eur ...[+++]


34. réaffirme également le soutien sans faille systématiquement apporté par le Parlement à un financement suffisant des programmes en faveur de la culture et des médias; salue dès lors l'augmentation prévue en faveur du programme "Europe créative", notamment les actions multimédia, par rapport au budget 2015, tout en exprimant des réserves quant à la dissociation, sur le plan administratif, des deux volets "culture" et "médias"; soutient également l'augmentation proposée pour le programme "L'Europe pour les citoyens", car il est ess ...[+++]

34. Recalls also the strong support consistently given by Parliament to adequate funding for culture and media programmes; welcomes, therefore, the increase for the Creative Europe Programme, including multimedia actions, compared with the 2015 budget, while expressing reservations regarding the administrative division between its Culture and Media strands; also supports the proposed increase for ‘Europe for Citizens’, as this programme is vital to civic participation in the democratic process in Europe; takes the view that the Eur ...[+++]


Une autre chose qui m'a marquée, c'est la déclaration selon laquelle, dans un sens, les communautés anglophones du Québec ont l'impression de ne pas exister, car elles sont laissées pour compte par les médias anglophones nationaux.

Another sentence that struck me said that in a sense, anglophone communities feel they do not exist, that they are ignored in coverage in national, English-speaking media.


En fait, les médias nationaux ont rapporté que dans le cas du vote à la direction de l'Alliance canadienne, un grand nombre de bulletins ont été retournés au parti car ils étaient non livrables.

In fact, national media have reported that a large number of leadership ballots were returned to the Canadian Alliance as undeliverable.


Je suis convaincue que, comme de nombreux députés le savent, nous avons une situation absolument horrible dont on commence à parler dans les médias nationaux.

As I am sure many members know, we have a most horrible situation unfolding in the national media.


Nous pouvons tous en être fiers car nous y avons tous contribué : le Parlement européen et les parlements nationaux, les gouvernements, la Banque centrale européenne, les banques centrales nationales, la Commission, les banques commerciales, les bureaux de poste, le secteur du commerce, les entreprises, les médias et l'ensemble des citoyens, chacun d'entre eux a vécu et facilité ce changement historique.

We can all feel proud of that success because we have all contributed to it: the European Parliament and national parliaments, governments, the European Central Bank and the Member States’ central banks, the Commission, commercial banks, post offices, retailers, businesses, the media and every one of our citizens who have helped to bring about this historic changeover.


Elle se constituera de parlementaires européens, de parlementaires nationaux, mais également de représentants des médias, car il s'agit de nous armer contre l'insupportable culture du secret des institutions européennes.

It will be made up of MEPs, members of national parliaments, but also media representatives, because it is important to defend ourselves jointly against the intolerable habit of secrecy in the EU institutions.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, il n'y aura pas tellement de surprises, car les médias nationaux savent déjà ce qu'il y aura dans ce budget.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, there is not much surprise because the whole budget has been leaked to the national press.


Les médias posent un énorme problème, car ils ne savent vraiment pas bien traiter de ce sujet.

The media is a huge problem because it does a very poor job of discussing this subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les médias nationaux savent ->

Date index: 2024-05-09
w