Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Chantier
Chantier de bâtiment
Chantier de construction
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Chef de chantier
Chef de chantier travaux publics et voirie
Cheffe de chantier travaux publics et voirie
Chute sur un chantier de construction
Coordonnateur de sécurité chantier
Directeur de chantier
Grutier de chantier
Grutier en construction
Grutière de chantier
Grutière en construction
Ingénieur-directeur du chantier
Mécanicien d’équipement de chantier
Mécanicienne d’équipement de chantier
Opérateur de grue de chantier
Opératrice de grue de chantier
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals
Responsable de chantier voirie
Superviseur sécurité chantier

Vertaling van "car les chantiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller


mécanicienne d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier/mécanicienne d’équipement de chantier

building equipment mechanic | heavy equipment mechanic | building equipment servicer | construction equipment technician


chef de chantier | directeur de chantier | ingénieur-directeur du chantier

agent


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

shipyard


responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie

road construction foreman | road construction project supervisor | road construction supervisor | supervisor of road construction operations


accident causé par un incendie dans un chantier naval

Accident caused by fire in shipyard


chute sur un chantier de construction

Fall at construction site


grutier de chantier [ grutière de chantier | opérateur de grue de chantier | opératrice de grue de chantier | grutier en construction | grutière en construction ]

construction crane operator


chantier de construction [ chantier de bâtiment | chantier ]

construction site [ site | job site | jobsite | project site | construction field ]


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

Community programme to assist the conversion of shipbuilding areas | Conversion of shipbuilding areas | RENAVAL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également nécessaire d’assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices disposent ainsi d’informations sur l’identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu’une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les pouvoirs adjudicateurs sont responsables ou sur lesquels ils exercent une surveillance.

It is also necessary to ensure some transparency in the subcontracting chain, as this gives contracting authorities and contracting entities information on who is present at building sites on which works are being performed for them, or on which undertakings are providing services in or at buildings, infrastructures or areas, such as town halls, municipal schools, sports facilities, ports or motorways, for which the contracting authorities are responsible or over which they have an oversight.


Il constituait lui-même un des deux piliers de la restructuration, car le chantier naval n’avait pas réalisé d’investissements dans les années antérieures et devait remplacer «l’équipement ancien et dépassé par un équipement de technologie nouvelle», pour que sa compétitivité soit rétablie. Au paragraphe 2.1 de leur lettre du 20 octobre 2004, les autorités grecques confirment que le plan d’investissement visait à rétablir la compétitivité de HSY grâce à la productivité améliorée et à sa modernisation, pour la rendre compétitive tant sur le plan national qu’international.

In section 2.1 of their letter of 20 October 2004, the Greek authorities confirm that the investment programme aimed at restoring the competitiveness of HSY, by means of better productivity and modernisation, in order to become a competitive firm at the national and international level. Greece also confirms that the purpose was to replace outdated and unused equipments by new equipment with modern technology.


Les suggestions de la Commission européenne, selon lesquelles la meilleure solution pour les chantiers navals polonais serait de les restructurer en les divisant en plusieurs unités de production est inacceptable, car cela signifierait très probablement un démantèlement des actifs des chantiers navals, ce qui les priverait de leur capacité à construire des navires.

The European Commission’s suggestions, that the best solution for the Polish shipyards would be to restructure them by setting up separate production companies, is unacceptable, as this would most likely mean dismemberment of the assets of the shipyards, thereby depriving the yards of their ability to build ships.


Vous savez très bien, Madame la Commissaire, qu’il faut du temps et votre comparaison avec Olympic Airways est inappropriée, car la situation des chantiers navals n’a rien à voir avec celle de cette compagnie aérienne.

You are well aware, Commissioner, that time is needed, and your parallel with Olympic Airways would appear to be inappropriate for the situation the shipyards are in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ces sacrifices seraient consentis sans offrir aucune perspective d’emploi durable aux travailleurs restants, car il est très probable que les chantiers ne deviendraient pas viables et continueraient à avoir besoin d’un soutien aux frais des contribuables polonais.

However, these sacrifices would be made without giving any prospect of sustainable employment to the remaining workers, as the yards would very likely not become viable and would continue to need state support at the expense of the Polish taxpayers.


Pour les travailleurs du chantier qui étaient à Bruxelles, le problème concerne un certain pied d'égalité et le fait de garantir que la décision de la Commission se fonde sur des informations fiables et vérifiées, car la réalité montre que le chantier reprend son envol et qu'il a enfin la chance de devenir une entreprise rentable.

To the shipyard workers who were in Brussels the issue is one of a level playing field and ensuring that the Commission decision is based on reliable, verified information, because reality shows that the shipyard is getting off the ground and that it finally has a chance of being a profitable undertaking.


Pour les travailleurs du chantier qui étaient à Bruxelles, le problème concerne un certain pied d'égalité et le fait de garantir que la décision de la Commission se fonde sur des informations fiables et vérifiées, car la réalité montre que le chantier reprend son envol et qu'il a enfin la chance de devenir une entreprise rentable.

To the shipyard workers who were in Brussels the issue is one of a level playing field and ensuring that the Commission decision is based on reliable, verified information, because reality shows that the shipyard is getting off the ground and that it finally has a chance of being a profitable undertaking.


L'année 1998 constitue une exception, car les chantiers coréens ont éprouvé des difficultés à s'attirer des commandes en raison de la non-disponibilité de financements assurés par des établissements financiers intérieurs.

The year 1998 is an exceptional one as Korean yards had problems to compete for orders due to the non-availability of ship financing from domestic financial institutes.


Le comportement général des grands chantiers coréens en matière de fixation des prix est hétérogène, car les situations financières diffèrent d'un chantier à l'autre.

The general pricing behaviour of the major Korean yards is heterogeneous as they find themselves in different financial situations.


En particulier, les données relatives aux livraisons actuelles peuvent donner lieu à des conclusions erronées, car ces livraisons sont le résultat de commandes passées en 1998, quand les chantiers navals coréens se trouvaient dans une situation difficile en raison de la non-disponibilité de financements assurés par des établissements financiers intérieurs.

In particular figures on current completions can be misleading as these deliveries reflect orders placed in 1998 when Korean shipyards were struggling due to non-availability of ship financing from domestic financial institutions.


w