Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Camping car
Caravane
Caravane automobile
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Véhicule de camping

Traduction de «car la russie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'espèce, le degré de coopération est élevé, car le seul producteur existant de papier d'aluminium à usage domestique en Russie, responsable de 100 % des importations dans l'Union au cours de la période d'enquête, a coopéré à l'enquête.

The level of cooperation in this case is high since the sole existing producer of AHF in Russia responsible for 100 % of imports into the Union during the investigation period cooperated in the investigation.


Une partie intéressée a fait valoir que les importations de papier d'aluminium à usage domestique en provenance du Venezuela, de Turquie et d'Arménie n'étaient pas appropriées pour remplacer les importations de papier d'aluminium à usage domestique en provenance de Russie, car plusieurs paramètres clés, tels que la production, les spécifications techniques et la disponibilité de l'approvisionnement, seraient différents.

One interested party claimed that imports of AHF from Venezuela, Turkey and Armenia were not suitable to substitute imports of AHF from Russia as a number of key parameters such as production, technical specifications and supply availability would be different.


La même partie a fait valoir que le niveau du volume des exportations de l’industrie de l’Union vers la Fédération de Russie n’était pas pertinent en l’espèce et a plutôt souligné la hausse des importations en provenance de la République populaire de Chine sur le marché russe et la nécessité d’en tenir compte dans l’analyse car elles représentent une menace concurrentielle pour la présence des producteurs russes sur les marchés de la Russie et de la CEI.

The same party argued that the level of export volume of the Union industry to the Russian Federation is irrelevant in this case and rather pointed to the increased imports from the People’s Republic of China to the Russian Federation and the need to take them into consideration in the analysis as they constitute a competitive threat to the presence of the Russian producers on the Russian and CIS markets.


Nous devrions petit à petit nouer un dialogue permanent de haut niveau dans un climat non conflictuel avec la Russie qui porte sur tous les aspects relatifs au règlement des conflits, y compris les aspects relatifs au mécanisme de maintien de la paix et de paix, car la Russie restera d’évidence un acteur majeur dans tous les efforts de paix concernant les conflits gelés.

We should gradually establish with Russia a continuous high-level non-confrontational dialogue covering all the aspects of conflict resolution, including peace-keeping and peace mechanism aspects, since Russia indeed will clearly remain an essential actor in any peace efforts regarding the frozen conflicts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un peu plus d'honnêteté est nécessaire car la Russie va bientôt connaître deux élections majeures.

A bit more honesty is needed, too, as Russia comes up to two major elections.


Étant donné que le présent réexamen se limite au niveau du dumping pratiqué par Eurochem, il n’a pas été possible de procéder à un ajustement basé sur les prix non faussés payés par d’autres producteurs ou exportateurs établis en Russie, car les données requises n’étaient pas disponibles.

Given that the current review was limited to an examination of the level of dumping by EuroChem, an adjustment on the basis of undistorted prices paid by other producers or exporters in Russia could not be made as no such data was available.


Il est faux d’affirmer que le président Poutine et la Russie sont identiques, car la Russie dispose du mouvement Mémorial et d’un mouvement de lutte pour les libertés très vivant. C’est un élément qui doit influer sur nos relations diplomatiques avec la Russie et notre politique à son égard.

It must not be said that President Putin and Russia are the same thing, as Russia has the ‘Memorial’ movement and a very strong freedom movement, and this is something that must influence our diplomatic relations with Russia and our policy towards it.


- (IT) Monsieur le Président, je vais aller à contre-courant, car je ne pense pas qu’il s’agisse d’une simple révolution en Ukraine. Nous assistons également à la dernière étape du démantèlement de la Russie, car la Russie est née à Kiev.

– (IT) Mr President, I will be going against the current because I do not believe that it is just a revolution that is happening in Ukraine: what is also taking place is the last stage in the demolition of Russia, because Russia was born in Kiev.


Si cette hypothèse ne peut être écartée car l’enquête a monté que la structure des coûts des exportateurs russes est effectivement faussée de façon significative par la double tarification du gaz pratiquée par la Russie, la sous-cotation potentielle ne serait pas une conséquence directe de la suppression des mesures, mais serait due à d’autres motifs.

While this cannot be excluded because the investigation has shown that the cost structure of the Russian exporters is indeed significantly distorted by the double pricing of gas practised by Russia, the potential undercutting would not be a direct consequence of the removal of the measures, but due to other circumstances.


Il est désespéré car la Russie est dans une situation désespérée. Les États qui traversent une crise cherchent volontiers des boucs émissaires - dans le cas de la Russie, les Tchétchènes. Il va de soi que nous devons condamner les massacres russes en Tchétchénie, mais nous ne devons pas oublier notre propre responsabilité dans la tragédie russe.

States in crisis are keen to find a scapegoat – in Russia’s case the Chechens. Naturally, we must condemn the Russian massacre in Chechnya, but we must not forget our own complicity in Russia’s tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car la russie ->

Date index: 2022-04-14
w