Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car l'événement auquel " (Frans → Engels) :

Je me demande si les prochaines discussions sur les soins de santé, qui devraient se tenir cet été, si l'on s'en tient à la promesse du premier ministre et en supposant que certains événements politiques se déroulent, ont lieu et aboutissent à un autre cessez-le-feu plutôt qu'à un traité de paix, le système auquel vous attachez tant de prix peut se détériorer au point de diminuer peut-être la fierté à avoir des normes nationales car ces normes peuvent ne pas toutes être bien respectées.

What I am wondering about goes something like this: If the next round of health care talks, which the Prime Minister has promised would take place beginning this summer, assuming certain political events unfold, take place and lead to another cease-fire rather than a peace treaty, the system you value so highly may well erode to the point where your pride in having Canada-wide standards may itself erode because those standards may not be all that well respected.


À mon avis l'argument selon lequel la décision rendue à l'automne peut s'appliquer à cette mesure de procédure du gouvernement n'est pas entièrement valable, car l'événement auquel elle se rapporte était lié aux travaux de la Chambre, non à ceux du comité.

I think that the argument that the ruling in the fall somehow has bearing on this particular procedural move by the government is not entirely sound in the sense that that particular event had to do with the business of the House and not with the business of the committee.


Ce fut un événement spécial auquel des familles de toutes les provinces et territoires avaient été invitées pour prêter le serment de citoyenneté. J'ai trouvé cette cérémonie très émouvante, mais elle m'a aussi permis de réfléchir sur la chance que nous avons d'être Canadiens et sur ce que voulait dire être citoyen canadien — car la citoyenneté n'implique pas seulement des droits mais également des devoirs.

We held a special event at which families from every province and territory gathered to take the oath of citizenship, and while the ceremony was very moving, the event gave me the chance to reflect on how fortunate we are to be Canadian citizens and what it means to be a citizen of Canada that is, that citizenship isn't just about rights, but also about responsibilities.


La COP 10 a également constitué un forum pour des centaines d’événements annexes, de conférences de presse, de réunions, d’ONG et d’intervenants. C’est un point auquel nous attachons de l’importance, car si nous souhaitons que le protocole de Kyoto devienne une réalité, nous avons besoin de bien davantage que des gouvernements pour le mettre en œuvre.

COP 10 also provided a forum for hundreds of side events, press conferences, meetings, NGOs and stakeholders, something that we consider to be important because, if the Kyoto Protocol is to become real, we need much more than governments to implement it.


Le Conseil se félicite que cette initiative ait été soutenue par le sommet de la Ligue arabe à Beyrouth, auquel le président en exercice du Conseil de l'Union a également assisté - événement sans précédent, d'ailleurs, car jamais un président du Conseil de l'Union n'avait été invité à participer à une réunion ministérielle de la Ligue arabe.

The Council is delighted that this initiative has been backed by the Arab League Summit in Beirut, which the President-in-Office of the Council of the European Union also attended; this was indeed an unprecedented action because never before has a President-in-Office of the Council been invited to take part in a meeting of Arab League Ministers.


À l'événement auquel nous venons tout juste d'assister à Calgary, on mettait surtout l'accent sur ce que j'appellerais les années préscolaires, c'est-à-dire de la naissance jusqu'à l'âge de trois ans, car de nombreux problèmes naissent bien avant que les enfants aillent à l'école.

At the event we were just at in Calgary, there was a substantial focus on what I would call the preschool years, the very early ages of zero to three, in the sense that a lot of problems are established long before people get to schools.


C'est pourquoi la paix ne peut être obtenue à n'importe quel prix, car si cette idéologie monstrueuse triomphait en Bosnie - Herzegovine, alors demain ce serait le tour pour d'autres affrontements, d'autres persécutions en Voïvodine, au Kosovo, au Sandjek, en Macédoine.- 3 - Et d'ailleurs, en reprenant la chronologie des événements depuis un an, les cessez le feu non respectés, les tours de table où on échangeait que des mots auquels on ne croyait pas, où allons-nous?

Peace, you see, cannot be achieved at just any price, for if this monstrous ideology were allowed to triumph in Bosnia-Herzegovina, it would bring other places into its fold, with new confrontations and persecutions in Vojvodina, Kosovo, Sandjek, Macedonia, to name but a few. - 3 - And if we reread the chronology of the last year's events - ceasefires that were violated, round-table talks to exchange views nobody took seriously - we might wonder what the future holds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car l'événement auquel ->

Date index: 2024-12-26
w