Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car l'histoire risque " (Frans → Engels) :

Ce qui me préoccupe dans toute cette histoire, c'est le risque éventuel pour le bassin de donneurs, car la population ne fait pas la différence entre le don d'organes et le don de tissus, et si elle en vient à considérer que des tissus et des organes sont vendus à l'étranger, je pense que les gens seront beaucoup moins disposés à se déclarer donneurs d'organes.

My concern with all of this is the potential total impact on the donor pool, because the general public does not differentiate between organ and tissue donation, and if they have this view that tissues and organs are being sold and sent out of the country, I think that is going to significantly impact on people's willingness to be organ donors.


L'histoire de notre industrie est très intéressante, car les Canadiens ont toujours tendance à acheter de l'assurance-vie, tandis que les investisseurs étrangers préféraient prendre des risques considérables en faisant forer des puits.

The history of the industry is very interesting, because Canadians bought life insurance as a rule, while foreign investors generally drilled high-risk wells.


L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, madame le leader me fait penser à cette vieille histoire selon laquelle on risque de se noyer dans une flaque d'eau d'une profondeur moyenne de quatre pouces car elle peut être profonde de dix pieds à un endroit et d'un pouce à un autre.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, the leader reminds me of the old line about how one can drown in a puddle that is an average of four inches deep because it might be 10 feet deep in one place and one inch in another.


Les animaux capturés dans la nature ne devraient être utilisés que dans des circonstances exceptionnelles, car ils présentent des risques sanitaires pour le personnel; leur histoire est inconnue et ils sont susceptibles d'avoir très peur de l'homme.

Wild caught animals should only be used in exceptional circumstances as they present health hazards to staff, have unknown histories and are likely to be more afraid of humans.


Les animaux capturés dans la nature ne devraient être utilisés que dans des circonstances exceptionnelles, car ils présentent des risques sanitaires pour le personnel; leur histoire est inconnue et ils sont susceptibles d'avoir très peur de l'homme.

Wild caught animals should only be used in exceptional circumstances as they present health hazards to staff, have unknown histories and are likely to be more afraid of humans.


L’Europe court ainsi le risque de perdre le contrôle de la politique agricole commune, car une réduction de 35% du niveau des primes relèguera pour longtemps le marché commun aux livres d’histoire.

In that way, Europe is at risk of losing control over the common agricultural policy, for a 35% reduction in the level of premiums will consign the common market firmly to the history books.


Chaque image nous rappelle l’horreur de la complicité humaine et le risque éternel d’assister à une répétition de l’histoire, car nous ignorons jusqu’où le mal peut aller.

Each image reminds us of the horror of human complicity, and the eternal risk that this might happen again, because we do not know how far evil can go.


De ce point de vue, la mondialisation qui s’exprime par une remarquable contraction de l’espace et du temps doit pouvoir s’humaniser, doit pouvoir se démocratiser. Car, faute de favoriser une juste participation de tous les acteurs aux grands mouvements de l’histoire contemporaine, la mondialisation porte intrinsèquement le risque de donner libre cours à des forces violentes et hostiles à la cohésion des sociétés nationales et à celle de la société internationale.

From this point of view, it must be possible for globalisation, which takes the form of a remarkable contraction in space and time, to become more human and more democratic, because unless the equal participation of all the actors in the great movements of contemporary history is encouraged, globalisation will intrinsically involve the risk of giving free rein to violent forces hostile to the cohesion of national societies and of international society.


Je conseille cependant au Parlement de faire preuve de prudence, car j'ai une certaine expérience dans l'histoire des échecs des aventures gouvernementales dans l'ensemble du secteur du capital-risque.

But I should like to caution Parliament in the light of some of my own experience of the history of the failure of government-sponsored forays into the whole venture capital area.


J'exhorte le premier ministre et la ministre de la Justice à soupeser soigneusement ces mots, car l'histoire risque de porter un jugement très dur sur leur mépris à l'égard de ceux dont les préoccupations sont aujourd'hui rejetées du revers de main.

I call on the Prime Minister and the justice minister to weigh these words carefully, for history may judge harshly their disregard for those whose concerns are being brushed aside here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car l'histoire risque ->

Date index: 2022-05-27
w